لیست اخبار صفحه :27
وجه مشترک ایران و تونس تمدن اسلامی است

وجه مشترک ایران و تونس تمدن اسلامی است

هادی آجیلی وجه مشترک ایران و تونس را تمدن اسلامی عنوان و اظهار کرد: هر چه به سمت احیای مولفه‌های تمدن اسلامی حرکت کنیم، ملت‌های شمال آفریقا احساس هم‌ذات‌پنداری بیشتری پیدا می‌کنند؛ زیرا خودشان را در چارچوب تمدن اسلامی قلمداد می‌کنند.

رایزن فرهنگی ایران در مسقط: استقبال عمانی‌ها از کتب مذهبی/ نوای موسیقی ایرانی سفیرعربستان را شگفت‌زده کرد

رایزن فرهنگی ایران در مسقط: استقبال عمانی‌ها از کتب مذهبی/ نوای موسیقی ایرانی سفیرعربستان را شگفت‌زده کرد

نمایشگاه فرهنگی ایران در مسقط با حضور برخی مقامات فرهنگی و سیاسی عمان و سفرای سایر کشورها افتتاح شد که در این نمایشگاه سفیر کشور عربستان از نوای موسیقی ایرانی شگفت زده شد.

برگزاری هفته فرهنگی ایران در مسکو نقطه عطفی در دیپلماسی فرهنگی
در گفت وگو با نورنیوز مطرح شد:

برگزاری هفته فرهنگی ایران در مسکو نقطه عطفی در دیپلماسی فرهنگی

برگزاری موثر هفته فرهنگی ایران در روسیه و اقبال تحسین برانگیز و حتی در مواردی غیر قابل انتظار شهروندان، اهالی هنر و رسانه‌های روسی را نسبت به این رویداد فرهنگی می‌توان مشاهده کرد

رایزن فرهنگی ایران در اندونزی: کار فرهنگی خارج از کشور هزینه‌بر است و موازی‌کاری بلای جانش

رایزن فرهنگی ایران در اندونزی: کار فرهنگی خارج از کشور هزینه‌بر است و موازی‌کاری بلای جانش

رایزن فرهنگی ایران در اندونزی با اشاره به هزینه‌بر بودن انجام فعالیت‌های فرهنگی خارج از کشور معتقد است موازی‌کاری بلای جان این امور است و برای موفقیت دیپلماسی فرهنگی بهترین راهکار شناخت دقیق طرفین از یکدیگر است.

اهداف فرهنگی ایران در مصر در گفت‌وگو با رایزن فرهنگی کشورمان در سرزمین محبان اهل بیت (ع)

اهداف فرهنگی ایران در مصر در گفت‌وگو با رایزن فرهنگی کشورمان در سرزمین محبان اهل بیت (ع)

بی تردید ظرفیت قرآنی، از عرصه‌های مهم فرهنگی است که می‌تواند باعث غنای تبادلات فرهنگی ایران با مصر باشد. در فعالیت‌های خود درصدد ایجاد و تعمیق روابط علمی- دانشگاهی به خصوص با محوریت فعالیت‌های قرآنی خواهیم بود.

زبان فارسی در مدارس ارمنستان از اختیاری به اجباری تغییر کرد

زبان فارسی در مدارس ارمنستان از اختیاری به اجباری تغییر کرد

شرق‌شناس ارمنستانی گفت: در سال ۲۰۱۱ میلادی، ۱۰ مدرسه در ایروان، زبان فارسی را به عنوان زبان خارجی اختیاری آموزش می‌دادند اما امروز، هفت مدرسه در پایتخت ارمنستان، فارسی را به عنوان زبان خارجی اجباری تدریس می‌کنند.

رایزن فرهنگی ایران در قزاقستان: اشتراک‌های فرهنگی زیربنایی قابل اعتماد برای دیپلماسی نرم / «یسوی» و «فارابی» فرصتی طلایی در آسیای میانه

رایزن فرهنگی ایران در قزاقستان: اشتراک‌های فرهنگی زیربنایی قابل اعتماد برای دیپلماسی نرم / «یسوی» و «فارابی» فرصتی طلایی در آسیای میانه

اشتراک‌های فرهنگی و وجود مفاخر شناخته شده در فرهنگ ایران و قزاقستان فرصتی است برای تقویت و توسعه دیپلماسی نرم میان دو کشور که فارابی و یسوی را می‌توان نقاط عطفی غیرقابل انکار در این زمینه دانست.

چینی‌ها از بازی‌های آنلاین برای توسعه بازار کتاب استفاده می‌کنند/ایجاد بخش سرگرمی در نمایشگاه پکن

چینی‌ها از بازی‌های آنلاین برای توسعه بازار کتاب استفاده می‌کنند/ایجاد بخش سرگرمی در نمایشگاه پکن

سرپرست رایزنی فرهنگی کشورمان در چین، ایجاد بخش بازی‌‌های آنلاین در این رویداد را جذب مخاطب جوان به کتابخوانی ارزیابی کرد و گفت: یکی از اهداف اختصاص این سالن، مربوط به گرایش جوانان به فضای مجازی است.

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.