کتاب «ایران کثرت گرایی و عرفان» چاپ شد
انجمن نویسندگان و ادیبان سلطنت عمان اقدام به انتشار کتاب بدر العبری پژوهشگر عمانی با عنوان «ایران کثرت گرایی و عرفان» کرد.
بیش از 80 اثر از ایران در نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو عرضه شد
با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه، بیش از 80 عنوان کتاب ایرانی در نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو به مخاطبان روس عرضه شد.
همکاریهای دانشگاهی ایران و تانزانیا توسعه مییابد
محسن معارفی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تانزانیا و جافت انجاول، رئیس دانشجویان دانشگاه سنت آگوستین موانزا دیدار کردند.
ایران 260 عنوان کتاب در کتابخانه باز بینالمللی فیلیپین ارائه کرد
همزمان با گرامیداشت ماه ادبیات در فیلیپین، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به منظور اجرایی شدن یکی دیگر از مفاد برنامه مبادلات فرهنگی میان دو کشور، با ارائه ۲۶۰ عنوان کتاب در موضوعات فرهنگی، ادبی و تاریخی در کتابخانه باز بینالمللی با عنوان داستانهای بی حد و حصر حضور یافت.
ترجمه تایلندی کتاب «هنر رضایت از زندگی» منتشر شد
کتاب «هنر رضایت از زندگی» نوشته حجتالاسلام عباس پسندیده با نگاهی عمیق به آیات قرآن کریم و روایات اهلبیت(ع) به زبان تایی ترجمه شد.
آثار تاریخ هنر ایران توجه چینیها را به خود جلب کرد
مجموعه «گزیدهای از نظریههای هنر شرق باستان» در سیاُمین نمایشگاه کتاب چین رونمایی شد. در میان این مجموعه، دو اثر ترجمهشده از فارسی به چینی، «گلستان هنر» و «قانونالصور»، توجه علاقهمندان به هنر را به خود جلب کرد.
«هفتههای فرهنگی را میتوان به خدمت ابعاد مختلف دیپلماسی گرفت»- گفتوگو
اسفندماه سالی که گذشت شاهد برپایی «هفته فرهنگی ایران» به میزبانی شهر دوحه بودیم؛ رویداد فرهنگی و هنری که در ابعاد مختلف برگزار شده و با استقبال زیاد مردم و مسئولان قطر و از سویی ایرانیان مقیم این کشور روبرو شد. علی بختیاری رایزن فرهنگی ایران با تاکید بر برپایی موفقیتآمیز این رویداد فرهنگی از چنین اقداماتی به عنوان راهکارهایی موثر در توسعه روابط همهجانبه با دیگر کشورها و از سویی دستیابی به دیپلماسی فرهنگی یاد میکند.
کتاب «فلسطین از منظر مقام معظم رهبری» در ونزوئلا ترجمه و رونمایی شد
کتاب فلسطین از منظر آیتالله خامنهای(مدظله العالی) مجموعهای از سخنان و دیدگاههای رهبر جمهوری اسلامی ایران درباره اهمیت فلسطین و مسائل مرتبط با آن است که به همت رایزن فرهنگی ایران در ونزوئلا به زبان اسپانیایی ترجمه و منتشر شده است.
سطح مقدماتی زبان فارسی به زبانآموزان لاهوری آموزش داده شد
آزمون پایان ترم زبان فارسی دوره زمستانه 1403 با حضور جمعی از فارسیآموزان علاقهمند به زبان و فرهنگ فارسی در محل خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور برگزار شد.