آموزش زبان فارسی در تایلند آغاز شد
دوره آموزش زبان فارسی با حضور جمعی از علاقهمندان به یادگیری زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در مؤسسه الهدی بانکوک برگزار شد.
شهرداری آنکارا برای اجرای برنامههای فرهنگی مشترک با شهرداریهای ایران اعلام آمادگی کرد
معاون فرهنگی شهرداری آنکارا همکاری با دستگاههای فرهنگی و شهرداریهای شهرهای ایران در همه زمینهها استقبال و اعلام کرد آنکارا برای برگزاری برنامههای سال فرهنگی ایران و ترکیه در سال 2025 نیز آماده است.
ایران و اوگاندا برای توسعه امور حج و عمره همکاری میکنند
در دیدار رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اوگاندا و رییس امور حج و عمره این کشور، طرفین برای توسعه همکاری ها در امور حج و عمره گفت و گو و تبادل نظر کردند.
رونمایی کتابی درباره غزه در قطر؛ «قصهمان را باید خودمان روایت کنیم»
آیین رونمایی از کتاب داستان کوتاه «عذابات غزة.. قصص صغیرة جداً» اثر احمد عبدالملک، نویسنده قطری با حضور رایزن فرهنگی ایران در دوحه برگزار شد.
رونمایی از نسخه خطی مرمت شده دیوان حافظ در سارایوو
کتابخانه غازی خسروبیگ سارایوو، 11 آبانماه میزبان مراسم رونمایی از نسخه خطی مرمت شده دیوان حافظ شیرازی با حضور مقامات عالیرتبه دینی و فرهنگی بوسنی و هرزگوین و جمع زیادی از اصحاب رسانه بود.
جشنواره ادبیات ترابوزان؛ «فارسی میراث مشترک فرهنگی ایران و ترکیه است»
رایزن فرهنگی کشورمان در ترکیه در دهمین دوره جشنواره بینالمللی ادبیات ترابوزان گفت: فارسی، میراث مشترک فرهنگی ایران و ترکیه است.
اندیشمندان ایران و هند برای بررسی همزیستی مسالمتآمیز گردهم آمدند
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و با همکاری دفتر مقام معظم رهبری در هندوستان نشست علمی «مقاصد شریعت و همزیستی مسالمت آمیز» با حضور هیأتی از علمای حوزه علمیه قم در محل حسینیه خانه فرهنگ ایران در دهلینو برگزار شد.
کنیا خواهان بهرهمندی از گنجینه تمدنی ایران با افزایش مراودات علمی شد
معاون دانشگاه اسلامی امت کنیا، ایران را صاحب تمدن بزرگی و مهد علم دانست و علاقهمندی خود را برای ارتقای روابط علمی با دانشگاههای ایران اعلام کرد.
سی و چهارمین شماره پادکست جلوههای ایران منتشر شد
سی و چهارمین شماره از پادکست «جلوههای ایران» منتشر شد و در شبکههای اجتماعی صدا محور، در دسترس علاقهمندان یونانیزبان قرار گرفت.