سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران/78
فلاح زاده تأکید کرد: تدوین نقشه راه جامع در حوزه ترجمه
عضو شورای عالی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: ما اگر میخواهیم در حوزه ترجمه و نشر طرحهای اثربخش و هدفمندی داشته باشیم باید با برنامهریزی دقیق و جامع پیش برویم.
سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران/۷۶
ضیایی: چاپ کتاب «ایران، مهد همزیستی مسالمت آمیز ادیان» بدون حمایت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر ممکن نبود
رئیس مرکز گفتگوی ادیان و فرهنگها، گفت: اگر مرکز ساماندهی نشر و ترجمه معارف اسلامی و علوم انسانی نبود، کتاب «ایران، مهد همزیستی مسالمت آمیز ادیان» امروز به چند زبان زنده دنیا ترجمه نمیشد.
سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران/۷۴
خلج منفرد: محتواهای تولیدی متناسب با ذائقه مخاطب خارجی توزیع میشود
مدیرکل همکاریهای علمی و دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی بیان کرد: محتواهای تولیدی پس از مطالعه و نیازسنجی در کشور مقصد، متناسب با ذائقه مخاطب خارجی توزیع میشود.
سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران/ ۷۳
زهیر حسین کربلایی: درباره علاقه مردم ایران به کتاب مینویسم
مدیرعامل انتشارات الولایه پاکستان با اشاره به استقبال مردم ایران از نمایشگاه کتاب تهران گفت: به زودی درباره علاقه مردم ایران به کتاب و کتابخوانی مینویسم.
سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران/ ۷۱
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور: حضور حرفهای ناشران خارجی به نشر ما رونق میبخشد
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: حضور حرفهای ناشران خارجی در نمایشگاه کتاب تهران به نشر ما در حوزه بینالملل رونق میبخشد.
سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران/۶۰
سهیل اسعد: ورود به دنیای مجازی برای نشر معارف یک امتیاز محسوب میشود
یک پژوهشگر حوزه علوم دینی، گفت: استفاده از پلتفرمهای مجازی در ایجاد شبکه توزیع کتاب مؤثر است و ورود به این فضا به نشر معارف هم کمک خواهد کرد.
سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران/59
سعید بن راشد العبیدانی: مردم عمان به ادبیات و اشعار فارسی علاقهمندند
نماینده وزارت فرهنگ و جوانان عمان با اشاره به علاقهمندی مردم عمان به حوزه ادبیات و اشعار فارسی گفت: امروز در کتب درسی عمان اشعار حافظ و شاعران ایرانی به کودکان عمانی آموزش داده میشود.
سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران/54
بهمنی: فراخوان طرح حمایتی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی منتشر میشود
معاون همکاریهای علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، گفت: فراخوان طرح حمایتی این سازمان برای به کارگیری ظرفیتهای مردمی و بخش خصوصی طی هفته جاری، منتشر خواهد شد.
سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران/ 53
غلامرضا منتظری: ترجمه آثار علوم انسانی اسلامی به احیاء میراث سایر مسلمانان کمک میکند
نایب رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس تأکید کرد: با ترجمه آثار علوم انسانی اسلامی میتوانیم به احیاء میراث سایر مسلمانان کمک کنیم.