چهارمین شماره پژوهشنامه دیپلماسی فرهنگی منتشر شد
چهارمین شماره پژوهشنامه دیپلماسی فرهنگی از سوی مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی منتشر شد.
ترجمه انگلیسی کتاب «روایت بیقراری» در نیجریه منتشر شد
به منظور معرفی آموزهها و رفتارهای اصیل دینی به ویژه در بین جامعه مسلمان در عرصه بینالمللی و توسعه فرهنگ و ادبیات مقاومت، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نیجریه اقدام به انتشار کتاب «روایت بیقراری» به زبان انگلیسی در این کشور کرد.
مجله ادبی صربستان با محوریت ادبیات داستانی ایران منتشر شد
شماره جدید مجله ادبی (شماره 243-244) با محوریت ویژه نثر معاصر ایران در انجمن ادبی صربستان ارائه شد.
سی و پنجمین شماره پادکست جلوههای ایران در یونان منتشر شد
سی و پنجمین شماره پادکست جلوههای ایران (ایرانکست) در یونان منتشر و در شبکههای اجتماعی صوتمحور (ساندکلود، اسپاتیفای و یوتیوب) در دسترس عموم علاقهمندان قرار گرفت.
«حکایت وفا در پاکستان» در کراچی رونمایی شد
خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در کراچی میزبان مراسم رونمایی از کتاب «حکایت وفا در پاکستان» با حضور اندیشمندان، نویسندگان و اساتید و دوستداران زبان فارسی بود.
کتاب «داستان راستان» به زبان ترکی استانبولی گویاسازی شد
به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در استانبول، کتاب «داستان راستان» اثر استاد شهید مرتضی مطهری از سوی انتشارات اونسوز گویاسازی و بر روی درگاه اینترنتی و کتابهای صوتی انتشارات اونسوز قرار گرفت.
کتب دینی و قرآنی در ۹ جلد به زبان ترکی استانبولی منتشر شد
به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در استانبول، کتب 9 جلدی آموزش قرآن، هدیههای آسمانی، تعلیم و تربیت اسلامی پایه اول تا ششم و کتب دین و زندگی پایه هفتم تا نهم توسط انتشارات کوثر چاپ و منتشر شد.
«پیغام آشنا» در پاکستان به نود و پنجمین شماره رسید
شماره جدید فصلنامه علمی پژوهشی «پیغام آشنا» به زبان اردو به صاحب امتیازی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی در اسلام آباد پاکستان منتشر شد.
دو اثر ارزشمند مکتوب بین ایران و قطر تبادل شد
در راستای توسعه همکاریهای علمی و دانشگاهی جمهوری اسلامی ایران با دولت قطر و در تعامل با دانشکده شریعت دانشگاه قطر، علی بختیاری رایزن فرهنگی کشورمان با عبدالله عبدالرحمن الخطیب استاد تفسیر و علوم قرآنی دانشکده شریعت و مطالعات اسلامی این دانشگاه دیدار و گفتوگو کرد.