رئیس کتابخانه آکادمی ملی قزاقستان:
خواهان استفاده از دانش کارشناسان ایرانی در زمینه مرمت و نگهداری نسخ خطی هستیم
نورژان ژالدیبالینوف در دیدار رایزن فرهنگی کشورمان در قزاقستان گفت: خواهان استفاده از دانش کارشناسان ایرانی در زمینه مرمت و نگهداری نسخ خطی هستیم.
در قالب طرح «تاپ»؛
کتاب «حجاب» روانه بازار نشر هند شد
کتاب «حجاب» اثر مهدی مهریزی در قالب طرح «تاپ» سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با همکاری رایزنی فرهنگی کشورمان در دهلینو به زبان انگلیسی، ترجمه و روانه بازار نشر این کشور شد.
معرفی دستاوردهای فرهنگی و هنری ایران در جمهوری آذربایجان
به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در باکو، دستاوردهای فرهنگی و هنری ایران در دهمین جشنواره بینالمللی دانشگاه دیپلماتیک آدا جمهوری آذربایجان معرفی شد.
شرکت رایزن فرهنگی ایران در مراسم رونمایی از اثر هنری چینی
عباسعلی وفایی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مراسم رونمایی از اثر هنری یکی از هنرمندان چینی شرکت کرد.
جعفر روناس در دیدار با سردبیر روزنامه مینوت میرور:
رسانه های ایران و پاکستان باید ارتباط مستقیم داشته باشند تا تبادل اخبار بین دو کشور بدون فیلتر انجام گیرد
محمد رضا ناظری سرکنسول و جعفر روناس وابسته فرهنگی و مسئول خانه فرهنگ کشورمان با علی سجاد سردبیر روزنامه مینت میرور ملاقات کردند.
پروژه مشترک ایران و ترکمنستان برای ساخت سریال مختوم قلی/جبلی: رادیو ترکمنی ایران از قدیمیترین رسانهها در میان دهها شبکه رادیویی و تلویزیونی تحت پوشش صدا و سیما است
رئیس سازمان صداوسیما در دیدار «ارسلان عاشیروف»، رئیس رادیو و تلویزیون دولتی ترکمنستان بر ضرورت گسترش همکاریهای دو طرف در زمینه تولید برنامه و فیلم و سریال مشترک تأکید کرد.
استادان دانشگاههای هند تأکید کردند؛
ضرورت تعامل نخبگان دانشگاهی ایران و هند
استادان زبان و ادبیات فارسی دانشگاههای هند در دیدار رئیس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خراسان رضوی بر ضرورت تعامل نخبگان دانشگاهی ایران و هند، تأکید کردند.
یادداشتی که در روزنامه «عصر آستانه» منتشر شد؛
مرور روابط فرهنگی ایران و قزاقستان
به بهانه سفر رئیس جمهور قزاقستان به کشورمان، یادداشتی با موضوع «مرور روابط فرهنگی ایران و قزاقستان» از سوی رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان در روزنامه عصر آستانه روز جاری این کشور منتشر شد.
راهاندازی سه مرکز در بیشکک به نام مفاخر ایرانی
رایزنی فرهنگی ایران در قرقیزستان در یک سال منتهی به خرداد ۱۴۰۱ سه مرکز به نام سه تن از مفاخر ادبی ایران در بیشکک، پایتخت این کشور راهاندازی، تجهیز و ساماندهی کرده است.