-->
logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
لیست اخبار صفحه :6
بازدید رئیس مرکز فرهنگی اکو از غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر در نمایشگاه کتاب

بازدید رئیس مرکز فرهنگی اکو از غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر در نمایشگاه کتاب

در دومین روز از سی و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، سعد خان، رئیس مؤسسه فرهنگی اکو از غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی بازدید کرد.

انتشارات الهدی با ۳۲ عنوان کتاب جدید به نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران آمد/استقبال چشمگیر مسئولان و مردم از غرفه الهدی در روزهای نخست

انتشارات الهدی با ۳۲ عنوان کتاب جدید به نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران آمد/استقبال چشمگیر مسئولان و مردم از غرفه الهدی در روزهای نخست

انتشارات بین المللی الهدی که از زیرمجموعه‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی است، امسال و همزمان با برگزاری سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، با 32 عنوان کتاب جدید منتشرشده، در این رویداد بزرگ فرهنگی کشور حضوری فعال دارد.

ناشرانی از همه قاره‌ها در نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسقط حضور دارند/ عرضه بیش از هزار عنوان کتاب در غرفه ایران

ناشرانی از همه قاره‌ها در نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسقط حضور دارند/ عرضه بیش از هزار عنوان کتاب در غرفه ایران

در بیست و هشتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسقط ۸۴۷ ناشر از سراسر جهان حضور دارند. جمهوری اسلامی ایران نیز با ارائه بیش از هزار عنوان کتاب در این نمایشگاه حضور پیدا کرده است.

رونق فروش رمان‌های انتشارات دار الشرق در نمایشگاه کتاب دانشگاه قطر

رونق فروش رمان‌های انتشارات دار الشرق در نمایشگاه کتاب دانشگاه قطر

انتشارات دار الشرق در جریان نمایشگاه کتاب دانشگاه قطر، که دومین دوره‌اش به تازگی در سال 2024 به پایان رسید، به فروش چشمگیری از رمان‌ها و خاطرات خود دست یافت. گزارشات حاکی از آن هستند که آثار داستانی و به‌ویژه کتاب‌هایی نظیر «غریبه المرفأ» اثر الشهوانی و «السبع الموبقات» اثر نوف الجسیمان بیشترین توجه بازدیدکنندگان را به خود جلب کردند.

عمده ادبیات کلاسیک ایران از زبان واسط به اسپانیایی ترجمه شده‌اند/نقش هفته کتاب در تقویت گفت‌وگوهای فرهنگی ایران با جهان
نویسنده و ایرانشناس اسپانیایی مطرح کرد؛

عمده ادبیات کلاسیک ایران از زبان واسط به اسپانیایی ترجمه شده‌اند/نقش هفته کتاب در تقویت گفت‌وگوهای فرهنگی ایران با جهان

خواکین ولاسکز مونوز گفت: نمی‌توانم دقیقاً بگویم چند اثر از ادبیات کلاسیک ایران در اسپانیا ترجمه و منتشر شده است، اما تعداد آنها زیاد نیست و احتمالاً بسیاری از آنها از زبان دیگری ترجمه شده‌اند. هفته کتاب ایران می‌تواند نقش اساسی در تقویت گفت‌وگوی فرهنگی و دیپلماسی فرهنگی ایفا کند.

معراج، تجلی جایگاه انسان در عالم تکوین است/ اهمیت ترجمه و نشر کتاب از زبان فارسی به اندونزیایی
در آیین رونمایی از ترجمه اندونزیایی کتاب «معراج پیامبر از دیدگاه قرآن و روایات» مطرح شد؛

معراج، تجلی جایگاه انسان در عالم تکوین است/ اهمیت ترجمه و نشر کتاب از زبان فارسی به اندونزیایی

حجت الاسلام‌والمسلمین محمدجواد رودگر گفت: معراج، تجلی جایگاه انسان در عالم تکوین و ظرفیت وجودی انسان برای تکامل بر اساس شریعت حقه‌ محمدیه(ص) است

امیدوارم به سطح نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برسیم
رئیس نمایشگاه بین‌المللی کتاب بغداد:

امیدوارم به سطح نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برسیم

رئیس بیست‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب بغداد بیان کرد: چندین دوره در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور داشتم؛ این نمایشگاه به لحاظ مساحت بسیار وسیع‌تر از نمایشگاه بین‌المللی کتاب بغداد است و امیدوارم به سطح نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برسیم.

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved