یک فعال اجتماعی بهداشت و ژن درمانی هند:
کتاب «زندگی بر پایه ژنتیک» به زبانهای فارسی و عربی ترجمه شود
خانم اوشا نیر در دیدار نماینده فرهنگی کشورمان در بمبئی خواستار ترجمه کتاب «زندگی بر پایه ژنتیک» به زبانهای فارسی و عربی شد.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، امان اله صیادی، مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در بمبئی با خانم اوشا نیر، فعال اجتماعی بهداشت و ژن درمانی هند دیدار و پیرامون فعالیتهای ایشان به گفتوگو و تبادل نظر پرداخت.
صیادی با اشاره به عملکرد خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در بمبئی در زمینه فرهنگی و علمی، خواستار فعالیتهای مشترک با فعالان اجتماعی شد.
اوشا نیر نیز ضمن عرض خرسندی از حضور در خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران به فعالیتهای خود در زمینه علمی بهداشتی اشاره کرد و اظهار داشت: عرصه فعالیت من در مورد کمکهای بهداشتی به بیماران است که از طریق ژن درمانی انجام میشود.
این فعال اجتماعی عنوان کرد: کتابی نیز با عنوان «زندگی بر پایه ژنتیک» تألیف کردهام که در تارنمای آمازون به فروش گذاشته شده است.
وی ادامه داد: تمایل داریم این کتاب به زبانهای فارسی و عربی با هماهنگی خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران ترجمه شود تا علاقهمندان از آن استفاده کنند.
در ادامه، ایشان دو نسخه از کتاب خود را به نماینده فرهنگی کشورمان اهدا کرد.
انتهای پیام/
نظر خود را بنویسید.