logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
  • 1402/01/28 - 10:59
  • 1125
  • زمان مطالعه : 2 دقیقه
به میزبانی دانشگاه اسلاوی بیشکک؛

میزگرد «عمر خیام و سهم او در فرهنگ جهانی» برگزار شد

با مشارکت رایزنی فرهنگی کشورمان در قرقیزستان، میزگرد علمی «عمر خیام و سهم او در فرهنگ جهانی» با حضور دانشجویان و اساتید دانشکده روابط بین‌الملل دانشگاه قرقیزی روسی اسلاوی بیشکک برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با مشارکت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و مرکز ایرانشناسی خیام، مرکز آلمان شناسی و مرکز ترک شناسی دانشکده روابط بین‌الملل دانشگاه قرقیزی روسی اسلاوی بیشکک، میزگرد علمی «عمر خیام و سهم او در فرهنگ جهانی» در محل سالن جلسات این دانشگاه برگزار شد.

در این نشست که با حضور و مشارکت دانشجویان و اساتید این دانشکده و مهمانان مختلف دیگر برگزار شد، ابوذر طوقانی، رایزن فرهنگی ایران، مالچیک، مدیر مرکز آلمان شناسی و کولیفوکفسکی، رئیس دانشکده روابط بین‌الملل دانشگاه اسلاوی به ایراد سخنانی در خصوص شخصیت علمی و فرهنگی خیام و جایگاه او در فرهنگ جهانی پرداختند.

سپس، تعدادی از دانشجویان با موضوعاتی نظیر میراث ادبی خیام در آثار خاورشناسان، عمر خیام و ادبیات فارسی و شخصیت علمی خیام به ارائه مقالات خود پرداخته و تعدادی دیگر از دانشجویان رباعیات خیام به زبان‌های روسی، آلمانی، فرانسوی، انگلیسی، چینی و ژاپنی قرائت کردند.

لزوم توجه و تحقیق بیشتر بر آثار و اندیشه‌های علمی خیام

طوقانی با اشاره به شخصیت جهان شمول خیام، موضوع فناپذیری و جاودانگی را دارای نقشی مهم در اشعار او دانسته و افکار و اندیشه‌های بشری او و بیان درگیری‌های زندگی انسانی و نیز وجود عنصر قصه و داستان در رباعیات او و باورها و دید جهانی خیام را از مهمترین عواملی برشمرد که باعث جذابیت فراوان اشعار و آثار او نزد جهانیان و به ویژه غربی‌ها شده است.

وی همچنین، تدوین و تنظیم تقویم جلالی به عنوان دقیق ترین تقویم جهان را یکی از مهمترین جنبه‌های زندگی علمی و پربار خیام معرفی و بر لزوم توجه و تحقیق بیشتر بر آثار و اندیشه‌های علمی خیام تاکید کرد.

مالچیک نیز با بیان گزارشی از عناوین و موضوعات مقالات تهیه شده توسط دانشجویان درباره خیام، نکاتی در خصوص زندگی و آثار علمی خیام، ترجمه اشعار او به بیش از 110 زبان و نیز تحقیقاتی که در خصوص صحت انتساب رباعیات مختلف به خیام و اهمیت خیام در فرهنگ‌ها و زبان‌های مختلف پرداختند.

وی همچنین، نامگذاری مرکز ایرانشناسی این دانشگاه به نام خیام را اقدامی بسیار خوب برشمرده و از آن تقدیر کردند.

کولیکوفسکی، رئیس دانشکده روابط بین‌الملل نیز با اشاره به روابط خوب و همکاری‌های فراوان با رایزنی فرهنگی ایران، حمایت از فعالیت‌های مرکز ایرانشناسی خیام را مورد تاکید قرار داد و استقبال خوب دانشجویان از این میزگرد را نشانه اهمیت خیام نزد جوامع مختلف و در فرهنگ‌های دیگر برشمرد.

انتهای پیام/

. .

. .

نظر خود را بنویسید.

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved