رونمایی از کتاب 30 داستان کهن پارسی در دانشگاه دولتی مختومقلی عشقآباد
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان، کتاب 30 داستان کهن پارسی به دو زبان فارسی و ترکمنی در دانشگاه دولتی مختومقلی عشقآباد رونمایی شد.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با مشارکت گروه زبان فارسی دانشگاه دولتی مختومقلی همزمان با روز شعر و ادب فارسی و بزرگداشت مقام استاد شهریار، مراسم رونمایی از کتاب 30 داستان کهن پارسی در سالن اجتماعات این دانشگاه در عشقآباد برگزار شد.
دردیمراد باباقلی یویچ آنّایف، معاون دانشگاه مختومقلی در سخنانی، همکاریهای دو کشور ترکمنستان و جمهوری اسلامی ایران در عرصههای مختلف را رو به توسعه دانست و گفت: وقتی به تاریخچه روابط دو کشور مینگریم درمییابیم که قدمت همکاریهای ثمربخش ترکمنستان و ایران به فوریه سال 1992 یعنی 30 سال قبل بازمیگردد که در حوزههای اقتصادی، سیاسی، فرهنگی و بشردوستانه در حال گسترش و فعال ترشدن است.
وی به مشترکات فرهنگی دو کشور اشاره کرد و گفت: اگر در نظر بگیریم که در دو کشور ترکمنستان و ایران در دوران مختلف تاریخی، دولتهای متفاوتی حکومت میکردند، بیشتر میتوانیم به این مشترکات فرهنگی پی ببریم.
آنّایف سخنان خود را با توضیحاتی درباره برنامه شعرخوانی دانشجویان گروه زبان فارسی دانشگاه دولتی مختومقلی و رونمایی از کتاب 30 داستان کهن پارسی به پایان رساند.
نوید رسولی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان در سخنرانی خود، گفت: امروز با مشارکت دانشگاه مختومقلی مراسم رونمایی از کتاب 30 داستان کهن پارسی را برگزار میکنیم. بسیاری از اندیشمندان ترکمن با اشعار استاد شهریار به ویژه «حیدر بابا» آشنا هستند.
وی ادامه داد: نامگذاری روز شعر و ادب فارسی به نام شهریار به این دلیل است که در مناسبتهای مختلف سال، توجه بیشتری به بزرگداشت شعرای معاصر ایران شود.
رسولی با اشاره به توجه مردم ترکمنستان به شعر و ادب فارسی به عنوان یکی از مشترکات فرهنگی دو کشور جمهوری اسلامی ایران و ترکمنستان اظهار داشت: زبان و ادبیات فارسی به عنوان زبان رسمی ایرانیان در طول تاریخ، همیشه مورد توجه اقوام مختلف از جمله قوم ترکمن بوده است. این توجه را وان در آشنایی شعرای ترکمن نظیر مختومقلی فراغی، مسکین قلیچ و نورمحمد عندلیب با ادبیات فارسی و استفاده آنها از عبارات، مضامین، اصطلاحات و صور خیال ادبیات فارسی در اشعارشان مشاهده کرد.
وی اضافه کرد: شاعران ترکمن به لحاظ آشنایی با کتابها و دیوان های شعرا و نویسندگان ادب پارسی اغلب تحت تأثیر اشعار و اندیشه های شعرایی چون عطار، نظامی، مولانا، حافظ، سعدی، فردوسی و ... بودهاند. مختومقلی نیز در اشعار خود به برخی کتابها و دیوانهای شاعران بزرگ ایران زمین اشاره کرده که از آنها تأثیر پذیرفته است.
رسولی در ادامه سخنرانی خود، با اشاره به مشترکات فرهنگی دو کشور ایران و ترکمنستان و تأکید مقامات دو کشور بر رابطه فراتر از همسایگی اظهار داشت: ترجمه و انتشار کتاب 30 داستان کهن پارسی به دو زبان فارسی و ترکمنی در سال 2022 که گزیدهای از مجموعه هشت جلدی قصههای خوب برای بچههای خوب مرحوم مهدی آذر یزدی، نویسنده کودک و نوجوان است.
وی یادآور شد: داستانهای آن سرشار از ویژگیهای اخلاقی و انسانی است که از کلیله و دمنه، مثنوی معنوی، بوستان، گلستان سعدی، قصههای قرآنی و ... برگرفته شده و بیانگر قرابتهای فرهنگی مردم دو کشور است.
رایزن فرهنگی کشورمان در ترکمنستان، حضور گروههای زبان فارسی در دانشگاههای ترکمنستان به ویژه در دانشگاه دولتی مختومقلی و نیز تعداد قابل توجهی فارسی آموز در رایزنی فرهنگی را از دلایل دیگر انتشار این کتاب در جهت تقویت زبان فارسی آموزان این دو گروه دانست.
رسولی ابراز امیدواری کرد که رایزنی فرهنگی در آینده بتواند همکاریهای بیشتری را با دانشگاه دولتی مختومقلی به خصوص در حوزه ادبیات و زبان فارسی داشته باشد.
روابط ایران و ترکمنستان در مسیر توسعه
محمود صادقی، معاون سفارت جمهوری اسلامی ایران با تشکر از تلاشهای رؤسای جمهوری اسلامی ایران و ترکمنستان در مسیر توسعه روابط دو کشور، اظهار داشت: هم اکنون روابط دو کشور در همه عرصهها بسیار قوی و پایدار و اراده رهبران دو کشور بر توسعه بیش از پیش روابط است.
وی با ابراز خرسندی از اجرای برنامه روز شعر و ادب فارسی و رونمایی کتاب توسط رایزنی فرهنگی کشورمان و دانشگاه مختومقلی، ابراز امیدواری کرد که این همکاری با دانشگاه مختومقلی و سایر دانشگاه های ترکمنستان تداوم یابد.
مراسم رونمایی از کتاب 30 داستان کهن پارسی با پخش دو کلیپ روز شعر و ادب فارسی و بزرگداشت استاد شهریار و سخنرانی خانم آقایوا، یکی از مترجمان و خانم جمال محمدوا، ویراستار کتاب و خواندن شعرهایی از استاد شهریار دیگر شعرای معاصر و داستانهایی از کتاب 30 داستان کهن پارسی توسط فارسی آموزان رایزنی فرهنگی و دانشجویان دانشگاه دولتی مختومقلی ادامه یافت.
شایان ذکر است، رایزنی فرهنگی کشورمان به مناسبت روز شعر و ادب فارسی و بزرگداشت استاد شهریار نمایشگاهی از آثار نقاشی و خوشنویسی فارسی آموزان را برپا کرد که مورد توجه بازدیدکنندگان قرار گرفت.
انتهای پیام/ص
نظر خود را بنویسید.