سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران/ 20
عرضه کتاب های کارگروه ترجمه؛ وجه تمایز نمایشگاه سی و سوم کتاب
مجموعه کتاب های منتشر شده در کارگروه ترجمه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، وجه تمایز غرفه این سازمان در نمایشگاه کتاب، نسبت به دوران گذشته است.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این سازمان امسال به شکل متفاوتی در سی و سومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران حضور پیدا کرده است.
امسال در بخش بینالملل نمایشگاه، تلفیقی از آثار طبع شده مراکز متعدد سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در معرض دید علاقه مندان قرار گرفته است.
مجموعه آثار مرکز ترجمه، مرکز مطالعات و مرکز بینالمللی تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در قفسه های جداگانه ای برای عموم دوستداران و مخاطبین کتاب به نمایش در آمده است.
همچنین قفسه های جداگانه ای به مجموعه آثار موسسه انتشارات بین المللی الهدی اختصاص داده شده است.
منشورات دو سال اخیر این انتشارات در این بخش از غرفه سازمان به تماشا در آمده و جدای از کتب فارسی آن که در بخش اصلی نمایشگاه غرفه دارد، این قسمت به کتاب های زبان خارجی می پردازد.
مرکز تبلیغ پنجاه مجلد خود تحت عنوان نمایه را که به گزارش عملکرد این مرکز می پردازد را در این نمایشگاه عرضه کرده است. مجموعه کتاب های جامع و فرهنگ مرکز مطالعات سازمان هم در بیش از 20 جلد در این نمایشگاه عرضه شده است.
مجموعه کتاب های تاریخ شفاهی که به خاطرات و تجربیات رایزن های فرهنگی می پردازد هم در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی وجود دارد.
این کتاب ها البته به منظور مطالعات پایه فرهنگ کشور مورد نظر چاپ شده و بیشتر کاربرد تخصصی دارد و مخاطبین آن دانشجویان و محققانی هستند که در زمینه آن کشور پژوهش انجام می دهند.
در نمایشگاه امسال، مجموعه کتاب هایی تحت عنوان پروژه TOP هم عرضه شده است.
البته مجموعه کتاب های فاخر فارسی در حوزه های علوم انسانی، علوم و معارف اسلامی، الهیات و ادبیات هم در این پروژه تعریف شده است. کتاب های مربوط به حوزه ادبیات در این سالها به شکل محدودتری در سازمان به طبع رسیده است.
طی دو سال اخیر نزدیک به 700 عنوان کتاب در این حوزه منتشر شده است. حدود 150 عنوان کتاب که ذیل پروژه TOP تعریف شده است طی شش ماه پایانی سال قبل و ابتدایی امسال به چاپ رسیده که حدود 50 عنوان از این کتاب ها در غرفه سازمان موجود است.
اما اتفاق ویژه در نمایشگاه امسال ارائه کتاب های مربوط به کارگروه نهضت ترجمه است که مبتنی بر تاکید مقام معظم رهبری در سال 1397 و به منظور معرفی گسترده کتاب های خوب در حوزه دفاع مقدس شکل گرفته است.
شش نهاد همسو در این حوزه با سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همکاری دارند. اتحادیه ناشران دفاع مقدس بیشترین همکاری را با سازمان در این زمینه داشته است.
کتاب های دفاع مقدس که مقام معظم رهبری بر آنها تقریض نوشته است در این کارگروه ترجمه و منتشر شده است. 150 اثر در این حوزه ترجمه شده که 50 عنوان جدید آن در نمایشگاه کتاب عرضه شده است.
این اتفاق بعد از دو سال تاخیر همزمان با سی و سومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران صورت گرفته است.
انتهای پیام/ص
نظر خود را بنویسید.