logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
  • 1402/02/30 - 09:33
  • 891
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

انتشار کتاب «بهارستان» به زبان گرجی

ترجمه گرجی «کتاب بهارستان» اثر عبدالرحمن جامی نویسنده‌، شاعر، موسیقیدان و صوفی مطرح قرن نهم هجری منتشر شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مراسم رونمایی از ترجمه گرجی «کتاب بهارستان» اثر عبدالرحمن جامی نویسنده‌، شاعر، موسیقیدان و صوفی مطرح قرن نهم هجری با حضور احمدعلی مهری اردستانی، رایزن فرهنگی کشورمان، گیورگی خولورداوا ایرانشناس، جوان و مترجم کتاب بهارستان، جمعی از اساتید ایرانشناس گرجستان و دانشجویان این رشته، کارکنان کتابخانه دانشگاه دولتی تفلیس و علاقه‌مندان به فرهنگ و ادب ایران در محل کتابفروشی «شاکرو بابوآ» تفلیس برگزار شد.

مهری اردستانی در سخنانی، ضمن تقدیر و تشکر از مترجم کتاب به دلیل اهتمام و توجه به فرهنگ و ادب فارسی و همچنین، انتشارات آرتانوجی گرجستان برای حمایت از چاپ این اثر اظهار داشت: پیوندهای عمیق تاریخی و فرهنگی دو کشور ایران و گرجستان سابقه‌ای چند هزار ساله دارد و علاقه‌مندی قشر جوان، فرهیخته، محقق و دانشگاهی این کشور به آثار ادبی ایران گواه این مدعاست.

رایزن فرهنگی کشورمان در تفلیس گفت: امیدواریم در آینده نیز شاهد ترجمه آثار مفاخر و مشاهیر فرهنگی ایران توسط ایرانشناسان جوان باشیم و رایزنی فرهنگی ایران در گرجستان آمادگی دارد که از ترجمه و چاپ آثار فاخر حمایت کند.

در ادامه این مراسم، گیورگی خولورداوا و چند تن از ایرانشناسان در خصوص کتاب بهارستان مطالبی را برای حضار بیان کردند.

شایان ذکر است، کتاب بهارستان توسط خولورداوا، فارغ التحصیل مقطع کارشناسی ارشد رشته ایرانشناسی و با نظارت خانم مارینا الکسیدزه ایرانشناس و استاد دانشگاه دولتی تفلیس با مقدمه و حواشی در 288 صفحه ترجمه و از سوی انتشارات «آرتانوجی» گرجستان در تیراژ 1000 نسخه چاپ و عرضه شده است.

انتهای پیام/

. .

. .

نظر خود را بنویسید.

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved