فصلی نوین در همکاریهای ادبی ایران و بوسنی و هرزگوین
در دیدار مدیر دفتر شعر و موسیقی و سرود صداوسیما با شاعر و رئیس انجمن نویسندگان بوسنی و هرزگوین موضوعات مختلف ازجمله اهمیت و نقش ادبیات و شعر به عنوان زبان مشترک جهانی گفتگو شد.
رونمایی از ترجمه کتاب فرنگیس در سارایوو
فرنگیس عنوان کتابی است که در رایزنی فرهنگی کشورمان با حضور علیرضا قزوه نویسنده و شاعر حوزه انقلاب و دفاع مقدس و علاقهمندان به ادبیات مقاومت در سارایوو رونمایی شد.
به همت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر؛
آثار شهید مرتضی مطهری در نمایشگاه کتاب تهران رونمایی شد
مراسم رونمایی از آثار شهید مطهری به زبانهای عربی و انگلیسی به میزبانی و همت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، ۲۶ اردیبهشتماه در سالن بینالملل سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برگزار شد.
برگزاری سیصد و هشتمین آزمون پایان دوره میانی زبان فارسی در بغداد
سیصد و هشتمین آزمون پایان دوره میانی زبان فارسی از سوی مرکز فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بغداد برگزار شد.
هفته آموزشی هنرهای قرآنی و ایرانی در ایالت پنجاب پاکستان + عکس
به منظور معرفی هنرهای قرآنی و ایرانی به مخاطبین پاکستانی، سلسله کارگاههای آموزشی هنرهای خوشنویسی، تذهیب و نقاشی خط در شهرهای فیصل آباد و لاهور ایالت پنجاب پاکستان برگزار شد.
در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی؛
دومین دور گفتوگوی فرهنگی ایران و آفریقای جنوبی برگزار میشود
دومین دور گفتوگوی فرهنگی ایران و آفریقای جنوبی با موضوع «فرهنگ و مدارا» (30 اردیبهشتماه) برگزار میشود.
مدیر انتشارات قلندر ترکیه:
نزدیکی فرهنگ ترکیه با ایران برقراری ارتباط بین مخاطب و کتاب را افزایش داده است
آیدین آلتای در بازدید از غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی بیان کرد: نزدیکی فرهنگ ترکیه با ایران برقراری ارتباط بین مخاطب و کتاب را افزایش داده است.
کنفرانس بین المللی «دین، معرفت، شک» در بلگراد
در این کنفرانس دو روزه بین المللی اساتید و پژوهشگران مختلفی از کشورهای صربستان، بوسنی و هرزگووین، کرواسی، آلمان، ایالات متحده آمریکا، اتریش، انگلستان و غیره حضور به هم رسانده و مقالات خود را ارائه دادند
معاون بینالملل مؤسسه پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی عنوان کرد:
نقش مهم رایزنان فرهنگی ایران در جذب مخاطبان خارجی برای طرح تاپ
محمد اخگری در بازدید از غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به نقش مهم رایزنان فرهنگی ایران در جذب مخاطبان خارجی برای طرح تاپ اشاره کرد.