رونمایی از ترجمه شاهنامه به زبان گرجی
ترجمه گرجی شاهنامه در 9 جلد با همکاری وزارت فرهنگ گرجستان رونمایی شد.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، آیین رونمایی از ترجمه شاهنامه به زبان گرجی با حضور سفیر و رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران، وزیر فرهنگ گرجستان و جمعی از فرهیختگان ادبی و ایرانشناسان در سالن آمفی تئاتر وزارت فرهنگ این کشور برگزار شد.
خانم بلا شالواشویلی، مترجم شاهنامه در سخنرانی خود به تلاش 35 ساله ترجمه اثر و شاهکار ادبی ایرانی به زبان گرجی به صورت شعر اشاره و از همکاری رایزنی فرهنگی ایران در گذشته نسبت به انتشار 4 جلدی این اثر فاخر تقدیر و تشکر کرد.
محمود ادیب، سفیر کشورمان از تلاشهای خانم بلا شالواشویلی در سالهای متمادی که خود را وقف ترجمه شاهنامه به عنوان یک اثر حماسی ادبی کرده است، تقدیر و پیشنهاد کرد که ترجمه گرجی شاهنامه با حضور فرهیختگان ایرانی و گرجی در ایران رونمایی شود.
خانم تئا سولوکیانی، وزیر فرهنگ گرجستان به اهمیت شاهنامه و حمایت وزارت فرهنگ نسبت به چاپ و انتشار این اثر اشاره و از تلاشهای خانم بلا شالواشویلی قدردانی کرد.
شایان ذکر است، ترجمه گرجی شاهنامه در 9 جلد با همکاری وزارت فرهنگ گرجستان و ویراست خانم مانانا کواچادزه، استاد زبان فارسی توسط «انتشارات مریدیانی» چاپ و منتشر شد.
انتهای پیام/