رئیس دستگاه دیپلماسی فرهنگی کشور در امضاء تفاهمنامه با بنیاد ایرانشناسی تصریح کرد :
ایرانشناسی در دیپلماسی فرهنگی ما از ارکان است
نقش ایرانشناسی در دیپلماسی فرهنگی نقش رکنی و اساسی است و در حال حاضر ایران شناسی در خارج از کشور چالش ها و مشکلاتی را دارد و برای همین لازم است که ایران با چهره ی جدید آن شناسانده شود که این مهم جز با برنامهریزی محقق نمی شود.
رئیس دانشکده شرقشناسی دانشگاه دولتی بیشکک:
حکیم ابوالقاسم فردوسی در تاریخ شناخته شده است
مشرب اف از اهتمام رایزنی فرهنگی ایران در حمایت از آموزش زبان فارسی در دانشگاه دولتی بیشکک تقدیر کرد و فردوسی را شخصیتی مهم و شناخته شده در تاریخ دانست.
سازههای تبلیغاتی بیشکک مزین به اشعار حکیم ابوالقاسم فردوسی
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قرقیزستان، پوستر طراحی شده حاوی قطعاتی از اشعار و تصویر حکیم ابوالقاسم فردوسی در سازههای تبلیغاتی بیشکک اکران شد.
همزمان با روز پاسداشت زبان فارسی؛
امضای قرارداد تاسیس و تجهیز اتاق ایران در دانشگاه سارایوو
همزمان با روز پاسداشت زبان فارسی و روز بزرگداشت حکیم فردوسی، قراداد تاسیس و تجهیز اتاق ایران و زبان فارسی در دانشگاه سارایوو به امضا رسید.
رونمایی از ترجمه قزاقی کتاب «ایران: تاریخ هنر» در آستانه
به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در آستانه، ترجمه قزاقی کتاب «ایران: تاریخ هنر» در کتابخانه آکادمی ملی قزاقستان رونمایی شد.
اعطای گواهینامه قبولی به دانشجویان زبان فارسی و ایرانشناسی در قزاقستان
دانشگاه دفاع ملی قزاقستان به دانشجویانی که دوره آموزش زبان فارسی و ایرانشناسی را با موفقیت پشت سر گذاشتند، گواهینامه قبولی اعطا کرد.
انتشار کتاب «بهارستان» به زبان گرجی
ترجمه گرجی «کتاب بهارستان» اثر عبدالرحمن جامی نویسنده، شاعر، موسیقیدان و صوفی مطرح قرن نهم هجری منتشر شد.
بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و روز پاسداشت زبان فارسی در تفلیس
آیین بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و روز پاسداشت زبان فارسی در اتاق ایران دانشگاه دولتی تفلیس برگزار شد.
ترجمه و انتشار ویژهنامه حکیم عمر خیام نیشابوری به زبان آذری
همزمان با سالروز بزرگداشت حکیم عمر خیام ویژهنامه حکیم عمر خیام نیشابوری به همت وابستگی فرهنگی کشورمان در نخجوان به زبان آذری ترجمه و منتشر شد.