رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در دیدار با سفیر چین در ایران:
ایران و چین حرفهای تازهای برای دنیا دارند/ مستند؛ فرصتی برای نمایش تصویر واقعی دو کشور
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور در دیدار با چانگ هوا، با اشاره به سابقه تاریخی و ارتباطات فرهنگی ایران و چین تأکید کرد: ایران و چین حرفهای تازهای برای دنیا دارند که باید تصویر درستی از دو کشور و دیدگاههای آنان در قالب یک قاب مستند معرفی کنیم.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، چانگ هوا، سفیر و جو زی هاو، رایزن فرهنگی سفارت چین در تهران ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با حجتالاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانیپور، رئیس این سازمان دیدار و پیرامون گسترش همکاریهای فرهنگی بین دو کشور گفتوگو کردند.
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور در سخنانی، با اشاره به وجود اشتراکات فرهنگی بین دو کشور مطرح کرد: سابقه تاریخی و ارتباطات فرهنگی دو کشور ایران و چین از گذشتههای دور وجود داشته و اراده دو کشور بر این بوده که این میزان ارتباطات را تا امروز حفظ کنند.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با تأکید بر گسترش همکاریهای فرهنگی بین دو کشور، آمادگی این سازمان را برای همکاری در زمینههای مختلف مطالعات فرهنگی، نمایشگاهی، پژوهشی و دیدار هیأتهای فرهنگی و همچنین، میزبانی کمیته فرهنگی چین در تهران اعلام کرد.
وی با اشاره به ترجمه کتاب از زبان چینی به زبان فارسی و بالعکس اظهار کرد: توافق بر ترجمه کتابهای دو کشور برای ترجمه و نشر به زبانهای چینی و فارسی اتفاق خوبی است که میتواند به آشنایی هرچه بیشتر از یکدیگر منجر شود.
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور خواستار ارتباطات نخبگان فرهنگی ایران و چین شد و گفت: دانشگاههای دو کشور میتوانند سهم و نقش بیشتری را در حوزه ارتباطات فکری و فرهنگی نخبگان داشته باشند و امیدواریم با توجه به ظرفیتهای طرفین، این امکان فراهم شود.
وی در ادامه سخنانش، با تأکید بر نمایش تصویر واقعی ایران و چین در دنیا تصریح کرد: ما میتوانیم در زمینههای مبارزه با اسلام هراسی، ایران هراسی و چین هراسی، نشست و برنامههای مشترکی برگزار کنیم و علاقهمندیم از ظرفیتهای نخبگان چینی در این موارد استفاده کنیم.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خاطرنشان کرد: با توجه به ساختار نوین ارتباطی در عصر فناوری اطلاعات، رسانه دارای ظرفیت مناسب و نقش تأثیرگذاری در شکل گیری اذهان عمومی دارد. بنابراین میتوانیم با همکاری صدا و سیما جمهوری اسلامی ایران، دو کشور ایران و چین را در قالب یک قاب مستند معرفی کنیم.
وی افزود: ایران و چین حرفهای تازهای برای دنیا دارند و باید تلاش شود که تصویر درستی از این دو کشور و دیدگاههای آنان در خصوص مسایل مختلف به ویژه در حوزه فرهنگی به مردم عرضه شود.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همچنین، بر ضرورت تسهیل ارتباط، تبادل و مشارکت نیروهای تخصصی دو کشور در پروژههای سینمایی تأکید کرد و گفت: امیدوارم با کمک و همکاری یکدیگر بتوانیم شاهد گسترش و تقویت مناسبات باشیم.
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور در پایان سخنانش، یادآور شد: برای ما توسعه همکاریهای فرهنگی با چین یک اولویت است و علاقهمندیم مرکز مطالعات چین در برخی مراکز علمی و فرهنگی ایران تأسیس شود.
تأسیس مرکز فرهنگی ایران و چین در پایتخت دو کشور
چانگ هوا در سخنانی، با اشاره به پنجاهمین سالگرد تأسیس روابط دیپلماتیک ایران و چین گفت: امسال پنجاهمین سالگرد روابط دیپلماتیک ایران و چین است به نظر میرسد باید سال خاص و متمایزی باشد و برای توسعه روابط فرهنگی بین دو کشور برنامه ریزی کنیم.
سفیر چین در ایران افزود: همکاریها و مبادلات میان دو کشور در 50 سال گذشته بسیار گسترش پیدا کرده و امیدواریم این همکاریها به ویژه در زمینه فرهنگی و هنری بیش از پیش توسعه یابد.
وی به سفر رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سال 2012 م به کشور چین و برگزاری کمیسیون مشترک فرهنگی ایران و چین اشاره کرد و افزود: متاسفانه از آن سالها تاکنون تنها یک نشست از این کمیسیون مشترک فرهنگی برگزار شده که امیدواریم با توجه به شیوع ویروس کرونا، دومین نشست آن به صورت مجازی برگزار شود.
چانگ هوا تأسیس مرکز فرهنگی ایران و چین در پایتخت دو کشور شد و گفت: در نظر داریم با تأسیس این مرکز فرهنگی از قابلیتهای فرهنگی یکدیگر بهره مند شویم و ارتباطات دو کشور بیش از گذشته تقویت یابد.
وی همچنین، با اشاره به تفاهمنامه همکاریها بین دو کشور به خصوص در زمینههای سینمایی، ترجمه کتاب و حمایت از آثار تاریخی، گفت: ما علاقهمندیم در زمینههای مختلف علمی و دانشگاهی، مطالعات فرهنگی، ایران شناسی و چین شناسی و پخش مستند روایت تاریخی ایران و چین، همکاری گستردهای با ایران داشته باشیم.
انتهای پیام/ص
نظر خود را بنویسید.