-->
logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
  • 1403/08/15 - 08:12
  • 34
  • زمان مطالعه : 2 دقیقه

داستان‌های نویسندگان ایرانی در کتاب‌های آموزشی کودکان ارمنستان

در طی دو دهه اخیر، علاقه به شعر و ادبیات ایران در ارمنستان بسیار افزایش پیدا کرده است و آثار نویسندگان معاصر ایران توجه بسیاری از ارمنی‌‌هایی را که به خواندن و مطالعه علاقه‌مند هستند، جلب کرده است.

به گزارش روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، بنابر گزارش ارسالی از رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان؛ شاهکارهایی که توسط چهره‌های ماندگار ایرانی به رشته تحریر درآمد، آنقدر تاثیرگذار بود که نه فقط به زبان ارمنی ترجمه و چاپ شده، بلکه ترجمه‌های برخی از آنها در کتاب‌های درسی مدارس ارمنستان جای یافته است. 

در ادامه به صورت اجمالی به چهار اثری که در برنامه درسی مدارس ارمنستان گنجانده شده است، اشاره می‌شود:

ستاره کوچک، نوشته محمدرضا یوسفی

محمدرضا یوسفی، نویسنده پرکار ادبیات کودک و نوجوان نزدیک به 200 عنوان کتاب نوشته است. داستان «ستاره کوچک» او بنا به پیشنهاد وزارت آموزش و پرورش ارمنستان به عنوان بخشی از کتاب ادبی با عنوان "کتاب قرائت: حکایات و مجموعه امثال و حکم" دانش آموزان در کنار آثار بزرگان ادبیات جهان چون پوشکین، برادران گریم و اندرسن منتشر شده است.

هفت روز هفته دارم، نوشته احمدرضا احمدی

احمدرضا احمدی، که یکی از چهره‌های جریان ادبی-هنری موج نو در ایران بود، در طی پنج دهه فعالیت حرفه‌ای، بیش از پنجاه عنوان کتاب در حوزه‌های شعر، داستان و نمایشنامه منتشر کرد. داستان کوتاه "هفت روز هفته دارم" او با ترجمه گئورگ آساطوریان در کتاب آموزشی زبان ارمنی سال دو برای مدارس، که به تازگی به چاپ رسیده است، قرار گرفت. این آثار هدف دارد با استفاده از یک زبان ساده و قالب خیال ‌انگیز، روزهای هفته را به کودکان معرفی کند.

قلب کوچک، نوشته نادر ابراهیم

نادر ابراهیمی، نویسنده این داستان، علاوه بر نوشتن رمان و داستان کوتاه، در زمینه‌های فیلم‌سازی، ترانه‌سرایی، ترجمه، و روزنامه‌نگاری نیز فعالیت کرده‌است. داستان "قلب کوچک" با ترجمه گئورگ آساطوریان در کتاب درسی زبان ارمنی سال چهاری، نوشته نارینه هککیان و داویت گیورجینیان، که در سال 2009 میلادی چاپ شد، جای گرفته است.

داستان آرش کمانگیر

داستان آرش کمانگیر، که در متون کهن روایت شده است برای اولین بار با ترجمه و به تصحیح گئورگ آساطوریان به دست خواننده نوجوان ارمنی رسید. این داستان در کتاب "ماتنیک"، که مجموعه‌ اختصاصی دانش‌آموزان سال ششم است، به چاپ رسیده است. دکتر داوین گیورجینیان، جمع‌اورنده این کتاب، سعی کرده افسانه‌ها، روایات و حکایات ارمنی و مردم مختلف دنیا را برای بچه‌های سال ششم به زبان ساده بازتعریف کند.

. .

. .

نظر خود را بنویسید.

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved