logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
  • 1401/12/10 - 11:35
  • 569
  • زمان مطالعه : 5 دقیقه
حداد عادل :

بنیاد سعدی یک شاخه تنیده و روییده در سازمان فرهنگ و ارتباطات

زبان فارسی باعث شد برداشت‌های فنی و عمیق از فرهنگ اسلامی و شیعی از سوی اندیشمندان خارجی انجام شود. در نهمین گردهمایی مؤسسه‌ها و نهاد‌های فعال در حوزه آموزش زبان فارسی، صاحبنظران بر تقویت زبان‌فارسی به عنوان زبانی غنی که قابلیت تبدیل‌شدن به زبان علمی در جهان را دارد، تأکید کردند.

 
 به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی حسین قناعتی، رئیس دانشگاه علوم پزشکی تهران، در نهمین گردهمایی مؤسسه‌ها و نهاد‌های فعال حوزه آموزش زبان و ادبیات فارسی در جهان گفت: «هانری کربن، جمله‌ای دارد که می‌گوید دین حضرت عیسی (ع) و موسی (ع) بعد از وفات آن‌ها از بین رفت و حتی اهل سنت هم نتوانستند دین واقعی خود را حفظ کنند، اما شیعه دو اسطوره دارد، امام‌حسین (ع) و امام‌مهدی (ع) که این دو اسطوره در طول تاریخ ۱۴۰۰ ساله، به رغم هجمه‌های فراوان باقی ماندند و اینک با ادبیاتی که بر این اسطوره‌ها استوار شده، هر چیزی که شما بخواهید، داریم.»
قناعتی در ادامه ضمن تأکید بر اهمیت گسترش زبان و فرهنگ فارسی تأکید کرد: «اگر نبود تلاش فارسی‌آموزانی که کمک کردند امثال هانری‌کربن و آنه‌ماری شیمل فارسی یاد بگیرند آن‌ها نمی‌توانستند برداشت‌های فنی و عمیقی از فرهنگ ایران اسلامی و شیعه داشته باشند.»
رئیس دانشگاه علوم پزشکی تهران همچنین از موظف‌شدن بیش از هزارو ۵۰۰ دانشجوی خارجی این دانشگاه به آموزش زبان فارسی خبر داد. 
 فارسی زبان علم دنیا خواهد شد
حجت‌الاسلام و‌المسلمین مهدی ایمانی‌پور، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این گردهمایی گفت: «امروز زبان فارسی بهترین ابزار دیپلماسی عمومی، فرهنگی و علمی کشور و بخشی از قدرت نرم جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور محسوب می‌شود، از این رو باید به آموزش و توسعه زبان فارسی اهتمام بیشتری داشت.»
ایمانی‌پور، وجود معنویت و نکات ارزنده اخلاقی را عامل غنای زبان فارسی دانست و ادامه داد: «زبان فارسی این روز‌ها زبان انقلاب اسلامی است، امروز اگر کسی نسبت به توسعه انقلاب اسلامی و شناخت آن اهتمام داشته‌باشد، ناگزیر به آموزش زبان فارسی است و ان‌شاءالله با نگاه تمدنی که مقام معظم رهبری دارند، زبان علم در آینده جهان خواهد بود.»
وی در بخش دیگری از سخنانش با انتقاد از کاهش اعزام مدرسان زبان فارسی به خارج از کشور، از ۳۶ استاد در سال ۹۵ به سه استاد در سال جاری گفت: «اگر دنبال کمک به توسعه و بهبود آموزش زبان فارسی در خارج از کشور هستیم، این کمبود باید جبران شود. نکته دوم پذیرش و بورس است. هر چه پذیرش و بورس دانشجو در ایران و حتی آموزش اساتید زبان فارسی بیشتر شود، به توسعه و بهبود آن کمک خواهد کرد؛ بنابراین تسهیل آمد و شد دانشجویان و اساتید از الزاماتی است که در این زمینه وجود دارد.»
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با اشاره به اینکه امروزه بسیاری از کشور‌ها ایران را به عنوان یک کشور توسعه‌یافته تلقی می‌کنند، تأکید کرد: «اگر توسعه علم با نگاه تمدنی صورت بگیرد، حتماً منجر به توسعه و بهبود آموزش زبان فارسی خواهد شد.»
 بنیاد سعدی مرجع فارسی‌آموزان در جهان
غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی، با تشریح روند شکل‌گیری این بنیاد و نقش آن در آموزش استاندارد زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان گفت: «سال ۸۵ در شورای انقلاب فرهنگی مطالعاتی انجام دادیم و به این نتیجه رسیدیم که در دنیا ۲۵ کشور آموزش زبان را با الگویی واحد انجام می‌دهند و مؤسساتی را زیر نظر بلندترین مقامات کشورشان در این زمینه تأسیس کرده‌اند. این نشان داد گسترش زبان در خارج از مرز‌ها به ویژه در اقتدار فرهنگی و نکته‌ای که به آن دیپلماسی گفته می‌شود و در گسترش مبادلات اقتصادی مؤثر است.» حداد عادل ادامه داد: «در شورای عالی انقلاب فرهنگی تصمیم گرفته شد بنیاد سعدی به عنوان یک شاخه تنیده و روییده در سازمان فرهنگ و ارتباطات تأسیس شود. این بنیاد طی ۱۵ سال فعالیت خود اقدام به برگزاری ۹ دوره همایش با مؤسسات فعال دخیل در آموزش زبان فارسی انجام داده‌است.» رئیس بنیاد سعدی با اشاره به خدمات آموزشی این بنیاد به فارسی آموزان در جهان گفت: «ما تاکنون در حدود ۴۰کتاب برای زبان‌آموزان در سراسر جهان تألیف کردیم. در سال‌های کرونا انواع نرم‌افزار‌ها را برای آموزش در فضای مجازی تولید کرده‌ایم. ما یک دوره طولانی آموزشی را در حدود ۱۱ ماه برگزار و منابع آموزشی را به ۴۰۰ استاد در کشور مصر از طریق فضای مجازی به روش‌های مختلف تدریس منتقل کردیم.»
 مرجعیت علمی زبان فارسی
هاشم داداش‌پور، معاون وزیر علوم و رئیس سازمان امور دانشجویان نیز در این گردهمایی گفت: «رهبر انقلاب دو عبارت کلیدی دارند که محور همه فعالیت‌های علمی، فنی و تحقیقاتی باید باشد. یکی از آن‌ها مرجعیت علمی ایران و زبان فارسی به عنوان زبان معیار است. اگر همه دانشگاه‌ها و مراکز این را در دستور کار قرار بدهند، اتفاق مبارکی رخ خواهد داد.»
داداش‌پور ادامه داد: «ما باید بدانیم این کلام رهبری تاکتیک نیست، اقدام راهبردی است. طبعاً وقتی از مرجعیت علمی صحبت می‌کنیم، ابعاد مختلفی دارد. در دنیای پر شتاب امروز و در موقعیت جغرافیای علم در حال یک تغییر اساسی است ما می‌توانیم به محور و مرکز علم تبدیل شویم. تابع چنین اقدامی می‌تواند گسترش زبان فارسی باشد.»
 رونمایی از محصولات جدید آموزش زبان فارسی
در این مراسم، از جدیدترین محصولات آموزشی بنیاد سعدی برای آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان رونمایی شد. 
 کتاب‌های «دستور ساده زبان فارسی»، «روش‌های ساده آموزش فارسی به فارسی‌زبانان» و کتاب «طوطی» ویژه فارسی‌آموزان هندی، به همراه «سامانه یکپارچه‌سازی خدمات دیجیتالی» در بنیاد سعدی و سامانه تعامل بیشتر بنیاد سعدی با مراکز آموزش زبان فارسی در سراسر دنیا، محصولاتی بودند که رونمایی شدند. 
 تقدیر از روزنامه جوان به عنوان رسانه حامی زبان فارسی
در نهمین گردهمایی مؤسسه‌ها و نهاد‌های فعال حوزه آموزش زبان و ادبیات فارسی در جهان، به پاس اهتمام در معرفی و ترویج زبان و ادبیات فارسی، از روزنامه «جوان» و خبرنگار فرهنگی این رسانه تقدیر به عمل آمد.
 
. .

. .

نظر خود را بنویسید.

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved