logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
  • 1401/07/22 - 09:44
  • 371
  • زمان مطالعه : 2 دقیقه

بزرگداشت حافظ شیرازی در ترکمنستان

مراسم بزرگداشت حافظ شیرازی همراه با اجرای برنامه‌های مختلف فرهنگی و هنری به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مراسم بزرگداشت غزلسرای نامی، حافظ شیرازی با حضور اقشار مختلف جامعه ترکمنستان از جمله فارسی آموزان و والدین آنها و ایرانیان مقیم عشق‌آباد در محل رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان برگزار شد.

نوید رسولی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عشق آباد حافظ را یکی از گنجینه‌های شعر و ادب فارسی خواند و گفت: خواجه شمس‌الدین محمد شیرازی متخلص به حافظ و معروف به لسان‌الغیب، از بزرگترین شاعران غزل‌سرای ایران و جهان و یکی از ارزشمندترین گنجینه‌های ادبی و فرهنگی سرزمین ایران است که باعث شناخت جهانیان از فرهنگ ایرانی شده است.

وی با اشاره به تجلی دغدغه‌های فکری حافظ در غزلیات او گفت: حافظ شاعرى است که دغدغه‌هاى فکرى ویژه‌اى دارد و این را مى‌توان از غزلیات او دریافت. او در اساس با مسائل مرگ و زندگى، معنا و هدف زندگى و غایت هستى سر و کار دارد و درباره آنها چیزى مى‌گوید و حکمى مى‌کند، اما وسوسه‌هاى فکرى که پیاپى در دیوان او پدیدار مى‌شوند، شاعرانه هستند و با زبان ابهام و رمز و نماد بیان مى‌شوند.

رسولی با اشاره به ترجمه دیوان حافظ شیرازی به زبان‌های مختلف و زنده دنیا و تأثیر اشعار او بر افراد و در ابعاد مختلف گفت: برخی از افراد مانند بارون فون هامر، ژیلبر لازار، جان روبرتو اسکارچا، شیژرو آراکی و ... در مورد حافظ اظهار نظر کرده و با نگارش مقاله یا سطوری چند، دین خود را به حافظ ادا کرده‌اند. گروه دوم، افرادی چون گوته، دانته، آندره ژید و.... هستند که از حافظ الهام گرفته‌اند. گروه سوم، افرادی مانند هانس هاینریش شدر، هانس روبرت رومر و ... هستند که کتاب در مورد حافظ نوشته‌اند و به تحلیل و تفسیر شعر حافظ پرداخته‌اند.

وی اضافه کرد: چهارم افرادی از جمله روکرت، ورسیلنگی و ... هستند که دیوان حافظ یا چندین شعر وی را ترجمه کرده‌اند و گروه پنجم افرادی نظیر فردریش یونکر، نیچه و زالف والد امرسون و ... هستند که مطالبی را خطاب به حافظ نوشته یا با سرودن اشعاری از وی تجلیل کرده‌اند.

رسولی در ادامه با اشاره به مختومقلی فراغی و تأثیر حافظ بر اشعار او گفت: مختومقلی فراغی از شاعران بزرگ ترکمن به منظور کسب فیض از ادبیات گرانبهای مشرق زمین بخصوص ادبیات کهن فارسی ضمن آشنایی کامل با این زبان، آثار و دیوان‌های شاعران بزرگ ایران را مورد مطالعه قرار داده و از شاعران بزرگ ایرانی از جمله حافظ تأثیراتی پذیرفته است و این تأثیر در اشعار او به خوبی مشاهده می‌شود.

وی در پایان سخنان خود با اشاره به جهانی شدن حافظ اظهار داشت: وقتی به مباحث این اندیشمندان رجوع می‌شود، این نتیجه حاصل می‌شود که اشعار حافظ شیرازی بر اندیشه آنها تأثیر بسزایی گذاشته است و همه این مباحث بر جهانی شدن حافظ و تفکرات او دلالت دارند.

این مراسم با اجرای برنامه‌های مختلف فرهنگی و هنری، اجرای نمایش، خواندن مقاله و اشعاری از حافظ توسط فارسی آموزان، تفال به حافظ و نیز اجرای برنامه‌های متنوع دیگر ادامه یافت.

انتهای پیام/ص

. .

. .

نظر خود را بنویسید.

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved