هنرمند ترکیهای «چراغ جادو»:
رویدادهای هنری، تقاطعی برای آشنایی هنرمندان و فرهنگها هستند
چنگیز اوزک که سابقه حضور در جشنوارههای نمایشی بسیاری را دارد، از شرکت در نوزدهمین جشنواره رضایت بسیار دارد. او که با نمایش سایهبازی «چراغ جادو» در جشنواره حضور یافته است، میگوید: رویدادهای هنری، تقاطعی برای آشنایی هنرمندان و فرهنگها هستند.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به نقل از ایران تئاتر، نمایش سایه، قدمتی به طول تاریخ انسان دارد؛ انسانی که در دوران غارنشینی، شبهای طولانی خود را با انجام حرکات سایه دست روی دیوار غار، به جشنوارهای از نمایشهای عروسکی متنوع تبدیل کرد. این گونه نمایشی، همچنان در سراسر جهان هواخواهان و نمایشگران زیادی دارد که چنگیز اوزک، هنرمند ترکیهای، یکی از آنهاست.
برای مخاطبان ما ضمن معرفی خود، از پیشینه هنری خود در زمینه نمایش عروسکی بگویید.
من چنگیز اوزک از کشور ترکیه، مدت 45 سال است که در زمینههای کارگردانی و بازیگری نمایش عروسکی فعالیت دارم. همچنین در استانبول در جشنوارههای بینالمللی نمایش عروسکی، نمایش اجرا میکنم.
داستان نمایش شما شباهت بسیاری به داستان «علاءالدین و غول چراغ جادو» دارد. آیا این نمایش، همان داستان به روایت ترکیهای آن است؟
در نگاه کلی، آن داستان نیست، بلکه تنها بخش آغازین آن درباره چراغ و غولی است که آرزوها را برآورده میکند؛ درواقع متن نمایش ما از روی آن داستان شبیهسازی شده است. بخش دیگری از نمایش هم با الهام از داستان «دختر بندانگشتی» آندرسن طراحی شده است. بقیه بخشها زاییده تخیلات خودم است که با ترکیب همه آنها با یکدیگر، داستان این نمایش شکل گرفته است. این نمایش، به زبانهای مختلفی از جمله به زبانهای صربی و بلغاری ترجمه و اجرا شده است. برای مثال در کشور تایوان به زبان چینی اجرا شده است.
این داستان تنها برای گروه سنی کودک طراحی شدهاست؟ یا در دیگر گروههای سنی نیز مخاطب دارد؟
در نگاه ظاهری اولیه، تنها برای گروه سنی کودک، مناسب به نظر میآید، ولی در همه گروههای سنی از هفتساله تا هفتادساله دارای تماشاگر بوده است.
با توجه به نوع طراحی صحنه و نحوه اجرا، این نمایش مناسب اجرای صحنهای به نظر میآید. آیا قابلیت اجرای نمایش خیابانی را نیز دارد؟
همانطور که در اجرا مشخص است، لازمه اجرای این نمایش، ایجاد فضای تاریک برای بهرهگیری از سایه است. ما معمولاً این نمایش را در فضای تاریک صحنهای اجرا میکنیم، ولی یک بار در کشور رومانی در فضای باز هم -البته با ایجاد فضای تاریک لازم- آن را اجرا کردهایم.
آیا در فستیوالهای نمایشی کشورهای دیگر جهان نیز این نمایش را اجرا کردهاید؟
میتوانم بگویم که من تاکنون در پنجاه کشور جهان، در هزار شهر مختلف، هزار نمایش متفاوت، اجرا کردهام. تنها ده بار به ایران آمدهام و پنجمین بار است که در جشنواره نمایش عروسکی تهران-مبارک شرکت میکنم.
نظرتان درباره جشنواره نمایش عروسکی مبارک ایران چیست؟
به عنوان کسی که سالهاست در جشنوارههای نمایشی، شرکت میکنم میتوانم بگویم که ما هنرمندان از شرکت در این جشنوارهها خوشحال میشویم، چرا که در این جشنوارهها، هنرمندان میتوانند یکدیگر را ببینند و با فرهنگ همدیگر آشنا شوند و این برای ما بسیار خوشایند است. البته تمایل داشتیم که جشنواره امسال، بسیار غنیتر وگستردهتر از این برگزار میشد. البته این درک را نیز داریم که بعد از بروز بیماری جهانگیر کرونا احتمالاً شرایط تغییر کرده باشد. ولی در مقایسه با جشنوارههای دورههای پیشین، که همیشه یا شاهد آنها بودم یا حتی آن را از طریق اخبار دنبال میکردم، جشنواره امسال نیاز به توسعه کمی و کیفی بیشتری دارد. البته میدانم مدیران تئاتری شما برای برگزاری این رویداد همه تلاششان را کردهاند و حسابی از جشنواره حمایت کردهاند. ستاد جشنواره هم منظم و پیگیر عمل کرده است و این قابل تقدیر است ولی جایگاه تئاتر عروسکی و جشنواره مبارک در ایران و منطقه به حدی بالاست که به نظرم باز هم برای گسترش آن در همه ابعاد باید بکوشید.
آیا با گونههای نمایشی ایران آشنایی دارید و گونههای نمایشی عروسکی ایران را میشناسید؟
میدانم که در ایران برای گونههای نمایشی سنتی ایرانی، اهمیت زیادی قائل هستند که البته من در بین همه آنها عروسک مبارک (خیمهشببازی) را بهخوبی میشناسم و البته از نمایشهای فولکلور (محلی) رایج در ایران نیز نمایشهایی را تماشا کردهام.
آیا پیشنهادی برای بهتر برگزار شدن این جشنواره دارید؟
ایران کشوری غنی از نظر فرهنگی است که ما در جشنوارههای مختلف بارها شاهد آن بودهایم، ولی همانطور که گفتم، هر چه تعداد این جشنوارهها بیشتر باشد، ما شاهد رشد بیشتر فرهنگی از طریق هنر نمایش خواهیم بود.
نوزدهمین جشنواره بینالمللی نمایش عروسکی تهران-مبارک به دبیر هادی حجازیفر، هشتم تا هجدهم تیر در حال برگزاری است.
انتهای پیام
نظر خود را بنویسید.