• 1403/12/27 - 08:53
  • 170
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

زمینه‌های گسترش همکاری اندیشمندان مسلمان ایران و روسیه بررسی شد

مسعود احمدوند رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در روسیه در ضیافت افطار رئیس دانشگاه اسلامی مسکو و معاون رئیس اداره دینی مسلمانان فدراسیون روسیه که با حضور شخصیت‌های علمی و رؤسای نهادهای پژوهشی و فرهنگی روسیه برگزار شد، بر توسعه همکاری میان اندیشمندان و نخبگان مسلمان دو کشور تاکید کرد.

احمدوند با اشاره به اینکه رایزنی فرهنگی ایران در روسیه طی سال‌های گذشته روابط مؤثری را با مراکز علمی مرتبط با جامعه اسلامی این کشور برقرار کرده است، گفت: تاکنون اقدامات مشترک بسیاری در زمینه همایش‌ها و کنفرانس‌های علمی، نشر کتب و مقالات، برگزاری درس‌گفتارهای آموزشی و همکاری‌های قرآنی در ایران و روسیه داشته‌ایم و از توسعه این تعاملات دوجانبه استقبال کرده و آماده گسترش حمایت‌ها از طرح‌های پژوهشی و فرهنگی هستیم.

مفتی دمیر حضرت محی‌الدینوف نیز ضمن تشکر از تعاملات مثبت ادارات دینی مسلمانان روسیه با نهادهای مرتبط فرهنگی و دینی ایرانی بویژه با رایزنی فرهنگی، عنوان کرد: کتاب «تاریخ اسلام در روسیه» از جمله آثاری است که با حمایت رایزنی فرهنگی به فارسی ترجمه و منتشر خواهد شد.

وی ادامه داد: این اقدام کمک بزرگی به ارتقاء سطح شناخت جامعه ایرانی از برادران مسلمان خود در روسیه و چگونگی ظهور اسلام در کشور ما و نهادینه شدن آن به عنوان یکی از ادیان رسمی فدراسیون روسیه می‌کند.

رئیس دانشگاه اسلامی مسکو افزود: ما می‌توانیم در ادامه همچنین آثاری را از مفاخر فرهنگی مسلمان روسیه به عنوان یکی از کشورهای دارای جمعیت قابل توجه مسلمان بومی و مؤثر، را به ایرانیان معرفی کنیم.

محی‌الدینوف به آثار حسین فیض‌خانوف از علمای مسلمان روس اشاره کرد که نقش بی‌بدیلی در حفظ و ترویج آثار متفکران و شرق‌شناسان در روسیه داشته است.

در ادامه این مراسم، چند تن از شخصیت‌های علمی و فرهنگی روسیه از جمله نوامکین رئیس علمی انستیتو شرقشناسی آکادمی علوم روسیه و علی اکبرعلی اکبرف درباره توسعه اسلام شناسی در روسیه سخن گفتند.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

 

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.