لیست اخبار صفحه :252
ضرورت افزایش تعاملات و ارتباطات دوسویه ایران و مالزی
رئیس دانشکده هنر مالزی تأکید کرد:

ضرورت افزایش تعاملات و ارتباطات دوسویه ایران و مالزی

پروفسور بالا ملا لیتارا با تأکید بر افزایش تعاملات و ارتباطات دوسویه، خواستار ایجاد زمینه‌های لازم برای برگزاری همایش‌ها و نشست‌های علمی با مشارکت رایزنی فرهنگی ایران در مالزی شد.

تجلیل از اساتید زبان فارسی و ایرانشناسان بلغارستان
در مراسم روز ملی ایران صورت گرفت؛

تجلیل از اساتید زبان فارسی و ایرانشناسان بلغارستان

به مناسبت چهل و پنجمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی ایران و روز ملی کشورمان، اساتید زبان فارسی و ایرانشناسان بزرگ بلغارستان با همکاری مشترک سفارت و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران تجلیل شدند.

خاطرات رهبر انقلاب به زبان‌های اردو و بنگالی ترجمه شد
در دهلی‌نو؛

خاطرات رهبر انقلاب به زبان‌های اردو و بنگالی ترجمه شد

به همت رایزنی فرهنگی ایران در دهلی‌نو، آیین رونمایی از نسخه اردو و بنگالی زبان کتاب «خون دلی که لعل شد» با حضور مسئولان فرهنگی ایران در سی ‌و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی‌نو 2024 برگزار شد.

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.