• 1404/12/09 - 09:04
  • 91
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

رونمایی از کتاب «ایران قرون میانی» در دانشگاه ملی فارابی

آیین رونمایی از اثر پژوهشی «غالیه قنبربکوا» دانشیار و پژوهشگر ارشد با عنوان «ایران قرون میانی: آرکئوگرافی و منابع (قرن ۱۳ تا ۱۸ میلادی)» درباره نسخ خطی فارسی در دانشگاه ملی قزاقستان (فارابی) برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این مراسم که به مدیریت فریده توقان‌قیزی ژوماژانووا برگزار شد، صاحب‌نظرانی همچون آشوربک مومینوف و لائورا یرکشوا به تبیین جایگاه علمی این اثر پرداختند.

سخنرانان با اشاره به پژوهش‌های میدانی مؤلف در کتابخانه‌های ایران و هند، غنای منابع و دقت روش‌شناختی کتاب را ستودند.

همچنین، کلارا حفیظوا و مروئرت ابوسعیدوا بر لزوم بررسی تطبیقی آرشیوهای منطقه برای تکمیل تاریخ مشترک تأکید کردند و این اثر را شروع طرح‌ها دانستند.

در بخش دیگر این مراسم، به سوابق درخشان و مستمر همکاری میان مرکز فرهنگی ایران و استادان برجسته قزاقستان اشاره شد.

شایان ذکر است که خانم‌ها غالیه قنبربکوا و آیمان بورونبایوا، دو سال پیش با تحقیق، ترجمه و انتشار کتاب «فرهنگ اصطلاحات فارسی»، گام مهمی در پیشبرد مطالعات زبانی و آموزشی برداشتند.

همچنین، این دو پژوهشگر با حمایت مرکز فرهنگی ایران به کشورمان سفر کرده بودند و در ویژه‌برنامه تلویزیونی «سرزمین شعر» که در ایام نوروز ۱۴۰۳ پخش شد، به عنوان نمایندگان جامعه علمی قزاقستان حضور یافتند.

حسین آقازاده، رئیس مرکز فرهنگی ایران در آلماتی در سخنان خود ضمن قدردانی صمیمانه از فعالیت‌های ارزشمند استادان ایران‌شناسی، به‌ویژه خانم غالیه، بر موفقیت ایشان در کسب جایزه بین‌المللی «فارابی» از رئیس‌جمهور ایران، تأکید کرد.

وی در ادامه با تبیین نقشه راه آینده برای مطالعات منبع‌شناسی افزود: برای تحقیق دقیق در حوزه نسخ خطی، ضرورت دارد طرح‌های پژوهشی مشترک به‌صورت گروهی میان استادان قزاق و ایرانی تدوین شود.

اجرای این پروژه‌های راهبردی مستلزم حمایت مستقیم دولت‌های دو کشور است تا با یاری یکدیگر، میراث مکتوب فارسی که حاوی حقایق ارزشمندی از تاریخ قزاقستان است، احیا و بازخوانی شود.

انتهای پیام/

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.