حدادعادل در آیین تکریم و معارفه معاونت امور بینالملل بنیاد سعدی مطرح کرد:
ما از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی جدا نیستیم
آیین تکریم از معاون پیشین و معارفه معاون جدید امور بینالملل بنیاد سعدی امروز در محل بنیاد سعدی با حضور حدادعادل و جمعی از مدیران و مسولان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، وزارت امور خارجه، موسسه فرهنگی اکو و فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به نقل از بنیاد سعدی، در آیین معارفه سیدعلی موسوی زاده، معاون جدید امور بینالملل بنیاد سعدی از زحمات پنج ساله شهروز فلاحت پیشه، معاون سابق امور بینالملل بنیاد سعدی تقدیر شد.
سیدباقر سخایی، مشاور عالی ریاست بنیاد سعدی در ابتدای این مراسم اظهار کرد: دوره پنج ساله آقای فلاحتپیشه، دوره بسیار خوبی بود و آقای موسوی زاده که جانشین ایشان شده اند خوشبختانه کاملاً به مسائل و امور بینالملل در حوزه آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان اشراف دارند.
وی خاطر نشان کرد: انتخاب آقای موسوی زاده به عنوان معاون امور بین الملل بنیاد سعدی، انتصاب بسیار شایستهای است و امیدواریم تمام زحمات آقای فلاحت پیشه به نحو شایستهای ادامه پیدا کند.
شهروز فلاحت پیشه معاون سابق امور بینالملل بنیاد سعدی نیز در این مراسم گفت: شهریور سال 1398 این افتخار نصیب من شد تا به دعوت دکتر حداد عادل به جمع خانواده بنیاد سعدی اضافه شوم و این مدت سعی ﺟﺪﯼ شد ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺑﺴﺘﺮ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﯿﺎﻥ ﺑﻨﯿﺎﺩ ﺳﻌﺪﯼ با ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﻫﺎﯼ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﻭ ﻧﯿﺰ دیگر سازمان ها و نهادهای ﺫﯾﻨﻔﻊ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺩﺭﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ کشور ﺗﺴﻬﯿﻞ ﮔﺮﯼ ﺩﻭﺳﻮﯾﻪ ﺷﻮﺩ .
وی گفت: ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ و علاقه وافر خود را به بنیاد سعدی ابراز میکنم و خوشحال هستم که در اوج ﺍﯾﻦ علاقه به ﮐﺎﺭ ﺗﺨﺼﺼﯽ بنیاد ، به مسئولیت و شغل حرفهای خود در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در حوزه دیپلماسی عمومی بازمیگردم و ثمره و تجربه کاریام ﺭﻩ ﺗﻮﺷﻪ ﻣﺴﯿﺮ ﺁﯾﻨﺪﻩ ﺣﺮﻓﻪ ﺍﯼ ﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ .
فلاحت پیشه با اشاره کوتاه به فعالیت های صورت گرفته در دوره ماموریتش در ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻣﻮﺭ ﺑﯿﻦ الملل بنیاد سعدی، تصریح کرد: در ﺍﯾﻦ ایام تلاش شد در ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺑﯿﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ ﯾﮏ نقش ﺍﺛﺮﺑﺨﺶ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ رایزن ﻣﻘﯿﻢ ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺩﺭﮐﻨﺎﺭ ﺩﯾﮕﺮ ﻭﻇﺎﯾﻒ ﻣﺤﻮﻟﻪ ﺍﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻨﯿﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﻧﯿﺎﺯ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽﻫﺎﯼ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ( ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻨﯿﺎﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭ) آﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﯼ کنیم. همچنین تلاش گردید جایگاه ﺭﺍﯾﺰﻧﯽ های فرهنگی در بنیاد سعدی ﻭ ﺗﻼﺵ ﻫﺎﯼ ﺍﯾﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻓﻀﺎﯼ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺩﺭﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ کشور ﺑﺎﺯ تعریف شود.
وی در پایان ابراز امیدواری نمود بنیاد سعدی در اهدافش که آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان است، ﻣﺴﯿﺮ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﭙﯿﻤﺎﯾﺪ.
بنابر این گزارش، سیدعلی موسوی زاده، معاون جدید امور بینالملل بنیاد سعدی که سالها تجربه رایزنی فرهنگی در کشورها را داشته و از دو سال قبل به عنوان مشاور ریاست و مدیر انتشارات بین المللی آزفا به بنیاد سعدی آماده است نیز در سخنانی اظهار کرد: به عنوان فردی که از قبل تر در خارج از بنیاد سعدی شاهد زحمات دوستان بودم، میگویم که انصافا کار بزرگ و تخصصی با تعداد کم همکاران اما جمع صمیمی در بنیاد سعدی صورت میگیرد.
موسوی زاده با بیان اینکه در راس این بنیاد، فرد بسیار بزرگی قرار دارد که در پیشبرد کارها بسیار موثر است، افزود: از باب شخصیت علمی که استاد حدادعادل دارند موجب شده بسیاری از کارها برای بنیاد سعدی سریعتر پیش برود و کار کردن با ایشان مایه افتخار است. البته لازم است با توجه به مسولیت و اهداف عالی بنیاد امکانات و نیروی انسانی بیشتری برای گسترش زبان فارسی در جهان به کار گرفته شود.
وی همچنین از مهمانان حاضر در جلسه همچون عادل خانی، مدیرکل آسیا ـ اقیانوسیه، میثم فراهانی، مدیر گروه ارزیابی و عملکرد از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، وثیق از وزارت امور خارجه ،سلمان رستمی، نماینده فرهنگی ایران در موسسه فرهنگی اکو، سید مجتبی حسینی، دبیر فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی تقدیر کرد.
در این آیین تکریم و معارفه، حداد عادل نیز با اشاره به پایان ماموریت معاون پیشین امور بین الملل بنیاد سعدی و بازگشت به سازمان فرهنگ و ارتباطات گفت: اطمینان دارم که آقای فلاحت پیشه در داخل و خارج از کشور بنیاد سعدی را فراموش نخواهند کرد ضمن آنکه قرار شده است به عنوان نماینده ریاست سازمان فرهنگ و ارتباطت اسلامی در کمیسیون دائمی بنیاد سعدی حضور داشته باشند که ما از این انتخاب بسیار خوشحال هستیم.
حداد عادل تصریح کرد: آقای فلاحت پیشه در پنج سال حضورشان در بنیاد سعدی، شخصیت بسیار محترم، مودب، دارای وجدان کاری و اهل پیگیری بودند و با تجربه کار بینالمللی این مسئولیت را عهدهدار شدند.
رئیس بنیاد سعدی گفت: آقای موسوی زاده نیز نزدیک به دو سال است که از سازمان فرهنگ و ارتباطات به ما پیوستهاند و در این مدت به عنوان مشاور بنده و مدیر انتشارات بین المللی آزفا فعالیت داشته و با آقای فلاحت پیشه نیز همکاری خوبی داشتند.
حدادعادل خاطر نشان کرد: سنت بنیاد سعدی بر این بوده است که معاون امور بین الملل بنیاد سعدی را از سازمان فرهنگ و ارتباطات دعوت کنیم و ما از سازمان فرهنگ و ارتباطات جدا نیستیم.
وی با اشاره به فعالیتهای مثبت بنیاد سعدی در سالهای اخیر اظهار کرد: بعد از اینکه از فضای منجمد کرونایی خارج شدیم چرخهای کار و تلاش پر قدرتر راهاندازی شد، چنانچه ما با کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان قرار همکاری داریم و افق تازهای گشوده شده است. همچنین با معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری یک تفاهماتی داریم و معاونت آمادگی کمک به ما را دارد.
رییس بنیاد سعدی ادامه داد: با وزارت علوم، وزارت بهداشت و درمان و به ویژه با دبیرخانه شورای عالی انقلاب فرهنگی جلسات مکرر داشتیم و یک مسئولیت مهمی بر عهده ما گذاشتند که آن این است که نظارت بر آموزش زبان فارسی به دانشجویان خارجی مقیم ایران در همه دانشگاههای سراسر کشور ائم از دولتی و غیردولتی نیز به عهده بنیاد سعدی گذاشته شده است.
وی در پایان از همکاران بنیاد سعدی خواست تا با عزم جدیتر مسولیتهای محول شده را به انجام رسانند و همچون سنوات گذشته که در دیدارهای نوروزی با همکاران بنیاد سعدی، سروده جدید بهاری قرائت می کرد، شعر جدیدش با عنوان « رنگ سرخ شمعدانی ها» به شرح زیر خواند:
بارش یک قطره باران شاد می سازد مرا سبز همچون شاخه شمشاد می سازد مرا
گر نسیم صبح دم یک لحظه بر من بگذرد از غم و افسردگی آزاد می سازد مرا
سوز سرمای زمستان گر خرابم کرده بود بوی باران بهار آباد می سازد مرا
قل قل آبی که می جوشد ز چشم چشمه ها سرخوش از ساز مبارک باد می سازد مرا
این همه پی رنگ و رنگ کلک نقاش بهار فارغ از آموزش استاد می سازد مرا
رنگ سرخ شمعدانی های پشت پنجره خوشتر از هر رنگ دیگر شاد می سازد مرا
بازگشت گله های روستا تنگ غروب عاشق آن بع بع و فریاد می سازد مرا
اهل شهر حکمت آبادم ولی باد بهار اهل شهر هرچه بادا باد می سازد مرا
گرچه پیرم هم نشینی با جوانان در بهار غافل از هفتاد و از هشتاد می سازد مرا
یار من گر بی خبر آید پی دیدار من بی خبر از عادل و حداد می سازد مرا