اجلاس نیشابور؛ چالشهای استادان زبان فارسی در آسیا بررسی شد
در نخستین روز «اجلاس گفتوگوهای فرهنگی آسیایی، زبان فارسی میراث معنوی مشترک»، پنلهای تخصصی بررسی وضعیت آموزش زبان فارسی در مناطق آسیای مرکزی، غرب آسیا و شرق آسیا برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این پنلها که با حضور اساتید زبان فارسی در کشورهای آسیایی به صورت حضوری و آنلاین و همچنین، اساتید زبان فارسی در داخل کشور روز گذشته در نیشابور برگزار شد، چالشهای پیش روی این اساتید در مسیر آموزش و گسترش زبان فارسی مورد بررسی قرار گرفت.
این پنلها که صبح امروز، 15 مهرماه نیز ادامه داشت، مباحثی متعددی مطرح شد و شرکت کنندگان، بر حفظ میراث فرهنگی مشترک که همانا زبان فارسی است، تأکید کردند.
آنچه در این پنلها بر آن تأکید شد، وجود علاقهمندان به آموختن زبان فارسی در کشورهای مختلف آسیایی بود اما این موضوع با مشکلاتی همچون کمبود کتاب، کمبود استاد زبان فارسی و نبود بازار کار مناسب برای فارغالتحصیلان زبان فارسی در کشورهای میزبان، همراه است.
همچنین، نفوذ زبانهای دیگر در کشورهای آسیایی، سبب شده است که حضور و رونق زبان فارسی در کشورهایی که پیشتر، در آنجا حضوری مؤثر و پررنگ داشت، رو به افول بگذارد. همچنین مدتهاست که استاد اعزامی از ایران به دلیل مشکلات اقتصادی و کاهش دستمزد، با خلاءهایی مواجه شده است که برای رفع این موضوع، پیشنهاد شد که تبادل اساتید بین ایران و کشورهای دیگر، در دستور کار قرار گیرد.
اما یکی دیگر از نکتههایی که توسط اساتید زبان فارسی در این پنلهای تخصصی، مطرح شد، ورود واژههای غیرفارسی در فرهنگ و زبان کشورهایی بود که پیشتر، زبان فارسی در آنجا رونق و رواج داشته است. همچنین بسیاری از دپارتمانهای زبان فارسی، در دانشگاههای آسیایی، غیرفعال شده است و کتابخانههای دانشگاهها نیز از کتابهای فارسی، روزآمد و تجهیز نشده است و کتابهای موجود، اغلب قدیمی هستند و کیفیت مطلوب را در محتوا ندارند.
امضای تفاهمنامههای آموزش زبان فارسی میان دانشگاههای ایران و کشورهای آسیایی
در بخش دیگری از این پنلهای تخصصی، اساتید زبان فارسی تأکید داشتند که در گذشته تفاهمنامههایی میان دانشگاههای ایران و برخی دانشگاههایی آسیایی برای آموزش زبان فارسی امضا شده است اما به علل مختلف، اجرای این تفاهمنامهها، متوقف یا کم رمق شده است و نیاز است که مجددا احیاء شود.
آنچه که در این نشستهای تخصصی، بسیار به آن پرداخته شد، وجود علاقهمندان بسیار به یادگیری زبان فارسی در کشورهای آسیایی است که انگیزههایی همچون تبادلات اقتصادی یا علاقه برای تحصیل در دانشگاههای ایران، برخی از دلایل آن است. بنابراین، تأکید شد که هر چه زودتر، مشکلات و چالشهای مربوط به آموزش زبان فارسی، کاهش و برطرف شود.
وجود قوانین پیچیده برای حضور دانشجویان غیرایرانی در دانشگاههای ایران برای گذراندن دورههای آموزش زبان فارسی، یکی دیگر از مشکلاتی بود که اساتید حاضر در این نشستهای تخصصی، به آن اشاره کردند. این موضوع، سبب شده است که انگیزه میان علاقهمندان به زبان فارسی برای آموختن آن، کاهش یابد.
لزوم تنوع شیوههای آموزشی برای طیفها و سنین و فرهنگهای مختلف جهت آموزش فارسی
پیشنهادهایی همچون راهاندازی شبکه رادیویی ویژه زبان فارسی و شبکه تلویزیونی برای این منظور، از سوی اساتید حاضر در پنلها نیز مطرح شد. همچنین، تنوع شیوههای آموزشی برای طیفها و سنین و فرهنگهای مختلف جهت آموزش فارسی نیز پیشنهاد دیگری بود که در این نشستها، ارائه شد.
از آنجا که دوران پاندمی کرونا به پایان رسیده است، برخی اساتید اظهار کردند که همچنان شیوه آموزش مجازی زبان فارسی که از آن دوران، رونق یافته بود، همچنان برپاست. بر همین اساس، این اساتید خواستار برپایی کلاسهای آموزش حضوری زبان فارسی شدند.
همچنین، برپایی کلاسهای آموزش زبان فارسی مشترک میان دانشجویان ایرانی و خارجی یکی دیگر از چالشهایی بود که در برخی کشورها و دپارتمانهای خارج کشور، وجود دارد و اساتید مطرح کننده این موضوع، خواستار ارائه راه حلی برای رفع این معضل و برپایی کلاسهای جداگانه زبان فارسی برای غیرفارسی زبانان شدند.
اجلاس «گفتوگوهای فرهنگی آسیایی، زبان فارسی میراث معنوی مشترک» در قالب «هفته گفتوگوهای فرهنگی آسیایی» به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در چهاردهم و پانزدهم مهرماه جاری و به میزبانی شهر نیشابور برگزار میشود. هفته گفتوگوهای آسیایی از 13 تا 16 مهرماه در نیشابور و مشهد در حال برگزاری است.
نظر خود را بنویسید.