حجت الاسلام والمسلمین دکتر محمدمهدی ایمانیپور، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی:
شعر و ادب فارسی دست دشمنان را در عرصه جنگ شناختی میبندد
شعر و ادب غنی فارسی عمیق ترین مفاهیم را با خلاقانه ترین و اقناع پذیرترین روش ممکن به مخاطبان فرامرزی، فرازمانی و فرامکانی خود منتقل میسازد و خویشتن انسانها را مخاطب خود قرار میدهد.
ماه رمضان در کنیا؛ فرصتی برای بخشش و انس با قرآن
اگر چه کنیا رسماً یک کشور مسلمان نیست، اما ماه رمضان فرصتی برای تحکیم ارزشهای تسامح و بخشش در میان اقلیت مسلمان کنیا است و در این ماه نمود همکاری و تقرب به درگاه الهی بیش از پیش گسترش مییابد.
رئیس کتابخانه مطالعات آسیایی دانشگاه توکیو در آستان قدس رضوی حضور یافتند:
توسعه ارتباطات فرهنگی و علمی گامی مهم در مسیر فرهنگی ایران و ژاپن
برگزاری نشست بینالمللی «جایگاه قرآن در اروپای معاصر»
نشست بینالمللی «جایگاه قرآن در اروپای معاصر» به همت کمیته علمی بخش بینالملل سیویکمین نمایشگاه بینالمللی قرآن تهران در مصلای امام خمینی(ره) برگزار شد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی:
تعاملات قرآنی با ۲۸ کشور جهان را سامان دادیم
فرهنگ و ارشاد اسلامی تاکید کرد: تعاملات قرآنی میان جوامع مختلف مسلمانان از جمله با ۲۸ کشور جهان را سامان دادیم.
رئیس دانشگاه میسان عراق:
آماده هرگونه توسعه همکاری دانشگاهی با ایران هستیم
عادل مانع الکعبی در دیدار سرکنسول و وابسته فرهنگی کشورمان در بصره گفت: آماده هرگونه توسعه همکاری دانشگاهی با ایران هستیم.
رئیس دانشگاه دولتی ایروان:
باید برای توسعه همکارهای علمی و فرهنگی تلاش کنیم
هوهانس هوهانیسیان در دیدار سفیر و رایزن فرهنگی کشورمان در ارمنستان با اشاره به سفرهای متعدد خود به ایران و بازدید از دانشگاههای مختلف کشورمان، گفت: زمینههای همکاری علمی و فرهنگی بسیاری در این خصوص وجود دارد و باید برای توسعه آن تلاش کنیم.
کتاب «الگوی کامل» به زبان ایتالیایی ترجمه و منتشر شد
به همت مجمع جهانی اهل بیت(ع)، کتاب «الگوی کامل» اثر همت سهراب پور به زبان ایتالیایی ترجمه و منتشر شد.