logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
لیست اخبار صفحه :179
زبان فارسی روح مشترک فرهنگ هند و ایران است
پروفسور بلرام شکلا ، رایزن فرهنگی هند:

زبان فارسی روح مشترک فرهنگ هند و ایران است

پروفسور بلرام شکلا ، رایزن فرهنگی هند در ایران ضمن بازدید از غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در سی و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در دیدار با احسان‌الله حجتی رئیس این مرکز خواستار ترجمه کتاب‌های فارسی به هندی شد.

رونمایی از کتاب (رحیق مشرقی): تأکید بر دیپلماسی فرهنگی، تجربه نگاری و نقش نیروی انسانی

رونمایی از کتاب (رحیق مشرقی): تأکید بر دیپلماسی فرهنگی، تجربه نگاری و نقش نیروی انسانی

معاون همکاری های علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در مراسم رونمایی از کتاب "رحیق مشرقی" به تبیین اهمیت دیپلماسی فرهنگی، تجربه نگاری و نقش نیروی انسانی در این عرصه پرداخت.

هویت مشترک فرهنگی، پل دوستی ایران و ترکمنستان
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در همایش بزرگداشت مختومقلی فراغی:

هویت مشترک فرهنگی، پل دوستی ایران و ترکمنستان

همایش بین المللی بزرگداشت مختوم قلی با حضور ۲۴ وزیر، نماینده کشورها و سازمان های بین المللی و با پیام رئیس جمهوری ترکمنستان که توسط خانم مهری جمال ممدوا معاون رئیس کابینه وزرا در امور فرهنگ و رسانه قرائت شد، آغاز گردید.

اهتمام «الهدی» به صادرات فرهنگی

اهتمام «الهدی» به صادرات فرهنگی

رئیس سازمان فرهنگ وارتباطات اسلامی گفت: اهتمام به صادرات فرهنگی و ارتقای تولیدات کتاب و نشریات سرلوحه اقدامات انتشارات بین‌المللی الهدی قرار گیرد.

رونمایی از کتاب‌های نجیب، سیره ائمه اطهار، حجاب و نقش آن در سلامت روان و عصرهای کریسکان

رونمایی از کتاب‌های نجیب، سیره ائمه اطهار، حجاب و نقش آن در سلامت روان و عصرهای کریسکان

امروز ۲۷ اردیبهشت ماه ساعت ۱۵ الی ۱۷، نشست بررسی وضعیت نشر در نیجریه به همراه رونمایی از کتاب‌های نجیب، سیره ائمه اطهار، حجاب و نقش آن در سلامت روان و عصرهای کریسکان که با حمایت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی و رایزنی محترم ج.ا.ابه زبان انگلیسی ترجمه شده است، با حضور مجید کامرانی رایزن فرهنگی ج.ا.ا در نیجریه به شکل برخط در غرفه این مرکز برگزار شد .

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved