پروفسور بلرام شکلا ، رایزن فرهنگی هند:
زبان فارسی روح مشترک فرهنگ هند و ایران است
پروفسور بلرام شکلا ، رایزن فرهنگی هند در ایران ضمن بازدید از غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در سی و پنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در دیدار با احسانالله حجتی رئیس این مرکز خواستار ترجمه کتابهای فارسی به هندی شد.
رونمایی از کتاب (رحیق مشرقی): تأکید بر دیپلماسی فرهنگی، تجربه نگاری و نقش نیروی انسانی
معاون همکاری های علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در مراسم رونمایی از کتاب "رحیق مشرقی" به تبیین اهمیت دیپلماسی فرهنگی، تجربه نگاری و نقش نیروی انسانی در این عرصه پرداخت.
دیدار رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ایران با وزیر فرهنگ ترکمنستان
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپوربا آتاگلدی شامرادف، وزیر فرهنگ ترکمنستان دیدار کرد.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در همایش بزرگداشت مختومقلی فراغی:
هویت مشترک فرهنگی، پل دوستی ایران و ترکمنستان
همایش بین المللی بزرگداشت مختوم قلی با حضور ۲۴ وزیر، نماینده کشورها و سازمان های بین المللی و با پیام رئیس جمهوری ترکمنستان که توسط خانم مهری جمال ممدوا معاون رئیس کابینه وزرا در امور فرهنگ و رسانه قرائت شد، آغاز گردید.
نشست صمیمانه حجت الاسلام ایمانی پور با فارسی آموزان رایزنی فرهنگی در عشق آباد
حجت الاسلام والمسلمین محمد مهدی ایمانی پور از رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان بازدیدکرد و با فارسی آموزان به گفت و گو پرداخت .
اهتمام «الهدی» به صادرات فرهنگی
رئیس سازمان فرهنگ وارتباطات اسلامی گفت: اهتمام به صادرات فرهنگی و ارتقای تولیدات کتاب و نشریات سرلوحه اقدامات انتشارات بینالمللی الهدی قرار گیرد.
رونمایی از کتابهای نجیب، سیره ائمه اطهار، حجاب و نقش آن در سلامت روان و عصرهای کریسکان
امروز ۲۷ اردیبهشت ماه ساعت ۱۵ الی ۱۷، نشست بررسی وضعیت نشر در نیجریه به همراه رونمایی از کتابهای نجیب، سیره ائمه اطهار، حجاب و نقش آن در سلامت روان و عصرهای کریسکان که با حمایت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی و رایزنی محترم ج.ا.ابه زبان انگلیسی ترجمه شده است، با حضور مجید کامرانی رایزن فرهنگی ج.ا.ا در نیجریه به شکل برخط در غرفه این مرکز برگزار شد .