بیستمین شماره پادکست جلوه های ایران در یونان منتشر شد
بیستمین شماره پادکست جلوه های ایران (ایرانکست) منتشر و در شبکه های اجتماعی صدا محور در دسترس علاقه مندان قرار گرفت.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در این شماره شهر زیبای کرمان و جاذبه های گردشگری آن، خواجوی کرمانی شاعر نامدار آن خطه و غذای سنتی این شهر معرفی شده است. همچنین، در این قسمت از این برنامه شنیداری به معرفی فرش کرمان پرداخته شد و مخاطبان با تاریخچه، طرح، چگونگی بافت، ابعاد، کیفیت و ... آشنا می شوند. در بخش داستان های ایرانی، شنوندگان با آقای هوشنگ مرادی کرمانی نویسنده معاصر و نام آشنای ایرانی اهل کرمان آشنا شده و داستان هندوانه از کتاب داستان های مجید این نویسنده روایت شد. در قسمت ایران از نگاه یونانیان، با خانم آتینا پرکا عکاس یونانی که سال گذشته سفری 12 روزه به ایران داشته، گفت و گو شد. در بخش پایانی این رویداد با عنوان طعم و مزه ایرانی نحوه طبخ بزقرمه غذای سنتی شهر کرمان آموزش داده شد.
در ابتدای این شماره پس از خوش آمدی گویی اولیه، گوینده پادکست با اشاره به همزمانی تاریخ انتشار این شماره از پادکست با روز بزرگداشت عطار نیشابوری گفت: " در مدت بخش این شماره (ماه آوریل) در تقویم ایرانی ها روزهایی به نام عطار نیشابوری و سعدی شیرازی شعرای بزرگ ایرانی وجود دارد. ما در شماره های قبل به ویژه در شماره چهار ایرانکست به طور مفصل در خصوص این شاعران گرانقدر و آثارشان صحبت کرده ایم که علاقمندان می توانند آن را در سایت ما بشنوند." وی در ادامه شهر زیبا و تاریخی کرمان را معرفی و درباره برخی از جاذبه های گردشگری این شهر از جمله باغ شاهزاده ماهان، بازار و کتابخانه ملی کرمان، مسجد شاه نعمت الله ولی و ... صحبت کرد. وی در بخشی از سخنان خود گفت: استان کرمان بزرگترین استان ایران است که در جنوب شرقی کشور ایران واقع شده است. مرکز این استان، شهر کرمان است. جمعیت کرمان حدود 3 میلیون و 164 هزار نفر است. شهر کرمان یکی از 5 شهر تاریخی ایران است که جاذبه های گردشگری بسیاری دارد. استان کرمان بیشتر از 660 اثر ملی ثبت شده دارد و همچنین 7 اثر ثبت شده در سازمان جهانی یونسکو دارد، که از این منظر دارای رتبه نخست در ایران است."
خانم دکتر کاندورودی در ادامه به معرفی تعدادی از جاذبه های گردشگری این شهر پرداخت و در خصوص باغ شاهزاده ماهان گفت: باغ شاهزاده ماهان از باغهای تمام عیار ایرانی و یکی از بهترین باغهای ایران است. وسعت این باغ مستطیل شکل حدود ۵/۵ هکتار است که دارای ۴۰۷ متر طول و ۱۲۲ متر عرض و شامل سردر ورودی، حمام، عمارت، شبکه آبرسانی و حوض است که در میان حصاری بلند از درختان محصور شدهاند و همچون نگینی سرسبز در دل کویر میدرخشد و چشمنوازی میکند. این شهر در دل کویر قرار دارد و به آسمان پرستاره و زیبایش در شب ها معروف است که انسان را به یاد داستان های هزار و یک شب می اندازد.
با توجه به اینکه شماره بیستم ایرانکست به شهر کرمان اختصاص یافته است، دو تن از شخصیت های برجسته ادبی این شهر، یکی از دوران کهن و دیگری از دوران معاصر یعنی خواجوی کرمانی و هوشنگ مرادی کرمانی انتخاب و معرفی شدند. علاوه بر زندگی نامه و آثار، ابیاتی از خواجوی کرمانی به یونانی خوانده شد و داستان زیبای هندوانه از کتاب داستان های مجید هوشنگ مرادی کرمانی به زبان یونانی ترجمه و توسط گوینده پادکست روایت شد.
در ادامه و در بخش ایران از نگاه یونانیان، با سرکار خانم آتینا پرکا عکاس یونانی که به تازگی سفری دو هفته ای به ایران داشته است، گفت و گو شد. وی که یکی از شرکت کنندگان مسابقه عکس ایران از نگاه یونانیان بود و توانست جایگاه دوم را کسب کند، در این بخش گفت: وقتی از ایران برگشتم، بسیاری از دوستان من درباره امنیت ایران می پرسیدند که آیا ایران امن بود یا خیر؟ جواب من به همه آنها این است که ایران بسیار امن و در عین حال بسیار زیبا است. شاید این حرف بیراه نباشد که هر یونانی به خاطر تشابهات تاریخی دو کشور، می بایست به ایران سفر کند. در ایرانی که من دیدم زنان آزادانه در کنار مردان کار و تحصیلی می کنند و این صحبت هایی که در اخبار گفته می شود درخصوص محدودیت زنان دروغ است. من در این خصوص عکس های زیبایی را از ایران دارم که برخی از آنها را برای رایزنی فرهنگی فرستاده ام.
در پایان خانم پرکا با اشاره از تجربیات خود در سفر به شهر های مختلف ایران و طعم بی نظیر غذاهای ایرانی گفت. بعد از آن و در بخش طعم و مزه ایرانی یکی از غذای های اصیل ایرانی مربوط به شهر کرمان یعنی بزقرمه معرفی و نحوه طبخ آن توضیح داده شد. پس از معرفی غذا، خانم مارینا از شنوندگان خواست تا درصورتیکه این غذا را درست کردند، عکس های خود را از این غذا ارسال و تجریباتشان را در قالب فایل های صوتی برای تیم ایرانکست بفرستند.
نظر خود را بنویسید.