اعلام آمادگی آکادمی ملی هنرهای سینمایی و تئاتر بلغارستان برای همکاری با ایران
رئیس آکادمی ملی هنرهای سینمایی و تئاتر بلغارستان در نشستی با رایزن فرهنگی کشورمان برای همکاری با صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران و دانشگاه صدا و سیما اعلام آمادگی کرد.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مسعود احمدی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بلغارستان در نشستی مشترک با پروفسور استانیسلاو سمرجیف، رئیس آکادمی ملی هنرهای سینمایی و تئاتر بلغارستان در محل این آکادمی، ضمن ابراز خوشحالی از حضور در آکادمی بزرگ علمی و سینمایی بلغارستان، این نشست را مقدمه ارتباط وسیع با صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران و دانشگاه صدا و سیما دانست.
رایزن فرهنگی کشورمان ضمن ارسال پیام مودت رئیس رسانه ملی، ابعاد مختلف و ویژگی شبکهها و نیز ماموریتهای فرهنگی ـ هنری و دانشگاهی رسانه ملی را توضیح داد و اظهار داشت: امروز سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران همراه با دانشگاه صدا و سیما منحصر به فردترین ساختار رسانهای در ابعاد مختلف را در دنیا دارد و با بیش از یکصد و پنجاه شبکه تلویزیونی و رادیویی و وجود دانشگاه صدا و سیما به عنوان قطب علمی هنری رسانهای در ایران جایگاه بزرگی در سطح منطقه و جهان دارد.
احمدی افزود: صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران امروز قطب اصلی تولید مجموعههای نمایشی و فیلمهای تلویزیونی در گونههای مختلف از برنامههای عظیم تاریخی تا فیلمهای خانوادگی و مستندهای جذاب است و به عنوان رسانه پاک در دنیا محصولات خانواده محور همراه با ارزشهای پذیرفته شده اخلاقی در دنیا را برای مخاطبان خود به نمایش میگذارد.
رایزن فرهنگی کشورمان در بلغارستان اضافه کرد: امروز صدا و سیما پرچمدار صنعت تولید نمایش و نیز صنعت پویانمایی در منطقه خاورمیانه بوده و فرآیندهای مهندسی تولید و فنی در این سازمان در بالاترین سطح جهانی پیگیری میشود.
وی تاکید کرد: دانشگاه صدا و سیما امروز با دارا بودن پنج دانشکده تخصصی و دهها رشته تحصیلی مرتبط با سینما و تلویزیون و رادیو در مقاطع دکترا، کارشناسی ارشد و کارشناسی، آماده همکاری با آکادمی ملی هنرهای نمایشی و تئاتر بلغارستان در زمینه مبادله استاد و دانشجو و تولید محصولات مشترک است.
پروفسور استانیسلاو سمرجیف، رئیس آکادمی ملی علوم بلغارستان نیز در این دیدار، گفت: دو کشور بلغارستان و ایران دارای تاریخ کهن و مشترکی هستند و بسیاری از محققان بلغاری امروزه ریشههای هویتی و تاریخی خود را در سرزمین ایران فرهنگی میدانند. وجود صدها واژه فارسی در زبان امروز بلغاری نشانه خوبی از ریشه دار بودن فرهنگ ایرانی در بلغارستان است.
رئیس آکادمی ملی هنرهای نمایشی و تئاتر بلغارستان ضمن تجلیل از فیلم و سینمای ایران اظهار داشت: با سینما و فرایند تولید فیلم در ایران آشنایی دارم و چندین فیلم ایرانی را دیدم و لذت بردم.
وی در ادامه، گفت: ذائقه مردم بلغارستان با فیلم های ایرانی بسیار نزدیک است و فیلم سازان ایرانی و آثارشان در بلغارستان با اقبال مردم مواجه میشوند.
پروفسور استانیسلاو سمرجیف اذعان کرد: این آکادمی ملی به عنوان محور آموزشی کلان سینما و تئاتر و هنرهای نمایشی در بلغارستان و نیز مرکز تولید محتوا وپرش استعدادهای رسانه در این کشور آمادگی دارد تا هرگونه همکاری را با صد و سیمای جمهوی اسلامی ایران انجام داده و تفاهمنامههای همکاری در این زمینه با دانشگاه صدا و سیما و بخشهای مورد نظر در زمینه مبادله استاد و دانشجو، برگزاری نشستهای علمی رسانهای و تولیدات مشترک به انجام برساند.
رایزن فرهنگی کشورمان در بلغارستان کتاب واژگان فارسی در زبان بلغاری و نیز برگزیده شاهنامه فردوسی به زبان بلغاری را به رئیس آکادمی ملی هنرهای نمایشی و تئاتر بلغارستان اهدا کرد و پروفسور سمرجیف نیز متقابلا یک مجموعه نمایشی نیز کتاب نفیس آکادمی را به احمدی تقدیم داشت.
در پایان این دیدار مقرر شد؛ مفاد پیشنویس تفاهمنامه همکاری لازم پس از ارائه توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران مورد اقدام قرار گیرد.
انتهای پیام/
نظر خود را بنویسید.