• 1403/02/11 - 13:13
  • 252
  • زمان مطالعه : 2 دقیقه

سی‌ و چهارمین شماره مجله چشم انداز ایران با عنوان یونانی ایران ­اُراما منتشر شد

در این سفر، از دیدنی‌های تاریخی شهر باستانی شوش، شهر شاهان را که پایتخت سه امپراتوری ایلام، پارسی و اشکانی بوده، شروع می‌کنیم و راهی هگمتانه، پایتخت بسیاری از نژادهای باستانی که در این منطقه زندگی می‌کردند، می‌شویم.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، سی‌ و چهارمین  شماره دوهفته­نامه چشم انداز ایران که با عنوان یونانی ایران­اُراما شناخته می­شود، 27 فروردین ماه 1403 (15 آپریل 2024) منتشر شد. این مجله با هدف توسعه شناخت مخاطبان یونانی از فرهنگ، هنر و جاذبه های گردشگری ایران زمین، یکم و پانزدهم هر ماه میلادی منتشر می­شود. مجله چشم­انداز ایران علاوه ­بر انتشار روی سایت این نشریه الکترونیک به آدرس www.iranorama.gr، از طریق پست الکترونیکی برای بیش از 3000 نفر از علاقه­‌مندان به فرهنگ و تمدن ایران زمین ارسال می­‌گردد.

پایگاه iranorama.gr حاوی بانک اطلاعاتی مشتمل بر 3000 مخاطب از جمله علاقه­مندان به زبان فارسی، هنرمندان، خبرنگاران، دانشجویان، اساتید دانشگاه و شخصیت­های فرهنگی یونان است. همچنین امکان عضویت و اشتراک رایگان این دوهفته نامه در سایت مذکور فراهم شده است.

در سر مقاله این شماره به قلم خانم خریسانثی پارچاناکی آمده است: در این شماره از مجله چشم انداز ایران سفری به ژرفای تاریخ پرفراز و نشیب ایران خواهیم داشت و با شکوه و عظمت بناهای کهن این سرزمین آشنا خواهیم شد. در این سفر، از دیدنی های تاریخی شهر باستانی شوش، شهر شاهان را که پایتخت سه امپراتوری ایلام، پارسی و اشکانی بوده، شروع می کنیم و در ادامه راهی هگمتانه، پایتخت بسیاری از نژادهای باستانی که در این منطقه زندگی می کردند، می شویم.

همچنین، در مورد مساجد، آرامگاه بزرگان و باغ‌های ایرانی که نقش قابل توجهی در ترویج گردشگری و ترویج تبادلات بین‌فرهنگی دارند، می‌خوانیم. این مکان‌ها نه تنها یادآور شکوه و جلال گذشته هستند، بلکه پلی میان نسل‌ها و فرهنگ‌ها به شمار می‌روند و هویت اصیل ایرانی را به رخ جهانیان می‌کشند. اینها تنها یادگاری از گذشته نیست، بلکه شاهدی زنده از خلاقیت، مقاومت و روحیه ماندگار مردم ایران است.

لازم به ذکر است، این نشریه با حمایت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در یونان و به همت خانم خریسانثی پارچاناکی تهیه و تدوین می­‌شود. خانم پارچاناکی دانشجوی دکتری رشته ترجمه زبان های انگلیسی و فرانسوی از دانشگاه ایونی و از علاقه‌­مندان به زبان، فرهنگ و هنر ایرانی است.

. .

. .

تصاویر

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.