تلاش برنامه ریزی شده ی بنیاد سعدی برای آموزش زبان فارسی
دنیا زبان فارسی را با نام "سعدی" می شناسد؛ شاعر بزرگی که به اعتبار خلق آثاری چون "گلستان" و "بوستان"، نام بلندش در دیدگاه شرق شناسان، معیار زبان فارسی و دروازه ی ورود به فرهنگ ایران شناخته می شود. بر این پایه، "بنیاد سعدی" بهترین عنوان برای بنیادی است که مأموریت "آموزش زبان فارسی در خارچ کشور" به آن محول شده است.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به نقل از شبکه ی حام جم ،سیدعلی موسوی زاده"، (مشاور رئیس بنیاد سعدی و مدیر ارزیابی عملکرد این بنیاد) که به عنوان کارشناس در برنامه ی "مشاور" شبکه جام جم حضور داشت؛ در پاسخ به اولین پرسش مجری برنامه، علاوه بر بیان این مطلب، پیدایش بنیاد سعدی را راهکار ثمربخشی برای یکپارچه سازی آموزش زبان فارسی در خارج از مرزهای میهن دانست و در ادامه چنین گفت:
"پیش از این سه نهاد متولی گسترش و آموزش زبان فارسی در خارج از کشور بودند و هر کدام بخشی از مسئولیت این مبحث مهم را برابر امکانات و دیدگاههای خود انجام می دادند. آموزش، استاندارد خاصی نداشت و با تغییر مدیریتها، نظام آموزشی هم تغییر می کرد. بر پایه ی آسیب شناسی هایی که انجام شد؛ در سال 1390 با تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی، بنیاد سعدی به عنوان متولی آموزش زبان فارسی در خارج کشور تأسیس شد و به ریاست رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی آغاز به کار کرد."
مشاور ئیس بنیاد سعدی برنامه ریزی برای تولید 70 جلد کتاب استاندارد آموزشی، ارائه ی نرم افزارهای لازم، طراحی مجموعه ی"مینا" برای تقویت مکالمه، تشکیل دوره های مجازی تربیت مدرس و آزمون سنجش مهارت زبان فارسی (آمفا) را به عنوان بخشی از تلاشهای این بنیاد در دوره ی 10 ساله ی فعالیتش برشمرد و چنین ادامه داد که 38 جلد از کتابهای مذکور چاپ و منتشر شده و بقیه نیز با توجه به مسیر طراحی شده برای آموزش زبان فارسی و گسترش فرهنگ ایران در مقاطع بالاتر در دست تهیه است.
در طول برنامه، دو نفر از آموزشیاران زبان فارسی در خارج کشور، از طریق تماس تلفنی درباره ی روند اجرایی آموزش و کارایی مواد آموزشی در محل اقامت خود توضیح دادند و تعدادی از اعضای بنیاد سعدی نیز طی یک گزارش تصویری در خصوص گروههای هدف مطالبی بیان داشتند. بر اساس این گزارش، "خانواده و همسران ایرانیان مقیم خارج کشور" به دلیل نیاز به برقراری ارتباط، اولین گروه و "دانشجویان خارجی در حال تحصیل در شرق شناسی و ایرانشناسی" گروه دیگری از علاقمندان به آموزش زبان فارسی هستند. در سومین گروه (گروه مخاطب عام) هم کسانی به دلایل تجاری و عده ای، زیرمجموعه ی مواردی چون توریسم فرهنگی، اقتصادی و پزشکی در زمره ی گروههای هدف بنیاد سعدی طبقه بندی می شوند.
در بخش پایانی برنامه، موسوی زاده با تأکید بر این نکته که همه ی ایرانیان خارج کشور مروج زبان فارسی هستند؛ در خصوص گستره ی عملکرد بنیاد سعدی گفت: راهبرد ما بر اساس سند راهبردی روشن است. برای بنیاد سعدی بر پایه ی اساسنامه 25 ردیف تصویب شده و مواد آموزشی و کتابها با نظر کارشناسان آگاه و با توجه به زبان منطقه ای که زبان آموز در آن زندگی می کند؛ تعریف و طراحی شده است؛ با این دیدگاه که برای گروههای سنی مختلف، طرح و برنامه های مشخصی وجود دارد. به عنوان مثال "کتاب ما" برای نسل سوم و چهارم ایرانیان که با زبان و رسم الخط فارسی آشنا نیستند؛ تهیه شده، کتاب "گام اول" زبان واسط دارد و کتاب "ایرانشناسی" برای مقاطع بالاتر، با روایت نمونه هایی از آثار بزرگان، مثلأ "داستانهای شاهنامه" تکمیل شده است. علاوه بر نسخه های چاپی، نسخه های الکترونیک کتابها نیز در سامانه ای که برای همین منظور راه اندازی شده؛ برای فروش عرضه می شود.
نظر خود را بنویسید.