• 1403/11/01 - 07:02
  • 347
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

فرهنگستان علوم قزاقستان و وابستگی ایران در آلماتی تفاهم‌نامه همکاری امضا کردند

مراسم امضای سند تفاهم‌نامه همکاری با حضور مسوولان و متخصصان در سالن اجتماعات فرهنگستان علوم قزاقستان برگزار شد و این سند به امضای حسین آقازاده وابسته فرهنگی و رئیس خانه فرهنگ کشورمان در آلماتی و اولار موکازانوف رئیس فرهنگستان علوم قزاقستان رسید.

در ابتدای این برنامه، اولار موکازانوف رئیس فرهنگستان علوم قزاقستان گفت: همکاری با کشور ایران برای فرهنگستان علوم از اهمیت زیادی برخوردار است و تجربیات متخصصان ایرانی در حوزه مرمت و حفظ نسخ خطی ارزنده و قابل‌توجه است.

وی تاکید کرد که امضای سند همکاری می‌تواند زمینه اجرای برنامه‌های مشترک را فراهم آورد.

وابسته فرهنگی کشورمان در آلماتی قزاقستان نیز تصریح کرد: روابط حسنه و اشتراکات فرهنگی و تاریخی بین ایرانیان و قزاق‌ها در اسناد تاریخی ثبت شده‌اند و در دوره استقلال قزاقستان دو کشور روابط بدون تنش داشته‌اند و این وظیفه ما است که در مسیر تحکیم این روابط تلاش کنیم.

آقازاده افزود: قابلیت‌ها و ظرفیت‌های متعددی در فرهنگستان علوم قزاقستان برای همکاری مشترک وجود دارد و امضا این سند، آغاز دوره جدیدی از همکاری‌های مشترک است.

همچنین در جلسه‌ای جداگانه در خصوص ایجاد بخش ویژه ایران به طور دایمی در فرهنگستان علوم قزاقستان و نیز راه‌اندازی آموزش زبان فارسی ویژه محققان و متخصصان فرهنگستان توافق به عمل آمد.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

 

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.