لیست اخبار صفحه :72
وابستگی فرهنگی ایران در برزیل فعالیت خود را آغاز کرد
در دوره تحول‌گرا در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی؛

وابستگی فرهنگی ایران در برزیل فعالیت خود را آغاز کرد

علیرضا میرجلیلی، وابسته جدید فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بزریل، روز جمعه (28 اردیبهشت‌ماه) در راستای «تحقق دیپلماسی فرهنگی در تراز چهل‌واره دوم انقلاب اسلامی» به عنوان شعار و مأموریت جدید سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در دولت سیزدهم، فعالیت خود را آغاز کرد.

بازشناسی و معرفی مفاخر در بین ملت‌ها
حجت‌الاسلام والمسلمین ایمانی‌پور مطرح کرد:

بازشناسی و معرفی مفاخر در بین ملت‌ها

دومین روز همایش بین‌المللی مختومقلی به مناسبت سیصدمین سالگرد تولد وی در عشق آباد پایتخت ترکمنستان برگزار شد.

هویت مشترک فرهنگی، پل دوستی ایران و ترکمنستان
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در همایش بزرگداشت مختومقلی فراغی:

هویت مشترک فرهنگی، پل دوستی ایران و ترکمنستان

همایش بین المللی بزرگداشت مختوم قلی با حضور ۲۴ وزیر، نماینده کشورها و سازمان های بین المللی و با پیام رئیس جمهوری ترکمنستان که توسط خانم مهری جمال ممدوا معاون رئیس کابینه وزرا در امور فرهنگ و رسانه قرائت شد، آغاز گردید.

  ایمانی‌پور: از اتهام صادرات فرش عبور می‌کنیم
کتاب «جهان‌دیده‌ها» رونمایی شد

ایمانی‌پور: از اتهام صادرات فرش عبور می‌کنیم

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در رونمایی از کتاب جهان دیده ها، تاکید کرد که در به ثمر رسیدن اهداف صادرات فرهنگی کشور، مصمم است و اتهام برخی افراد در مورد صادرات فرش به جای صادرات فرهنگ را پشت سر خواهد گذاشت.

تجلیل از ایثارگران اهل قلم مایه خوشحالی است
معاون وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی:

تجلیل از ایثارگران اهل قلم مایه خوشحالی است

احمدوند «آیین تجلیل از ایثارگران اهل قلم» را فرصت ارزشمندی برای تجلیل از ایثارگران اهل قلم دانست که جای آن در نمایشگاه کتاب خالی بوده و ابراز امیدواری کرد در سال‌های آینده نیز شاهد مراسم‌هایی برای تجلیل از ایثارگران اهل قلم باشیم.

دو کشور اما یک خانواده هستیم
مدیر مرکز ایران‌شناسی دانشگاه چین:

دو کشور اما یک خانواده هستیم

جی‌کی‌یون در نشست تخصصی «ایران و چین؛ ظرفیت‌های فرهنگی و مبادلات تاریخی» گفت: من یک ایرانی هستم در چین. شاید صورت من چینی باشد اما روح من ایرانی است. ۳۲ سال فرهنگ و تاریخ ایران را آموختم و شیفته‌اش شدم و در ذهن و روحم نفوذ کرد. ایران مرکز تمدن است و بسیاری مناطق دنیا از جمله چین، تحت‌تأثیر فرهنگ ایران بوده‌اند.

گویاسازی و تولید کتا‌ب‌های صوتی برای ترویج کتابخوانی در بستر غیر حضوری
رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر تأکید کرد:

گویاسازی و تولید کتا‌ب‌های صوتی برای ترویج کتابخوانی در بستر غیر حضوری

حجتی از اهتمام مرکز ساماندهی ترجمه و نشر به نشر الکترونیک و گویاسازی و تولید کتا‌ب‌های صوتی به شیوه‌ای نو برای ارتباط بهتر و سهولت دسترسی مخاطبان و ترویج کتابخوانی در بستر غیر حضوری خبر داد.

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.