سفر رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به عراق؛ توسعه حضور فرهنگی ایران
در سفر حجتالاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانیپور به عراق، بر ضرورت تقویت و توسعه حضور فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و استفاده مؤثر و پویا از ظرفیتهای ایجاد شده تأکید شد.
سفیر واتیکان در تهران:
همکاری بهترین راه تأمین صلح در جهان است/ همه با هم برادریم
اسقف اعظم آندزه یوزویچ در دیدار رئیس مرکز گفتوگوی ادیان و فرهنگها گفت: همه با هم برادریم و فارغ از هر مذهبی همه انسانیم و شایسته است با یکدیگر برای صلح همکاری کنیم. صلح با منازعه، درگیری و دامن زدن به اختلافات تحقق نمییابد.
سراسر جهان غرق در شادی و سرور/ منتظران ظهور، میلاد منجی عالم(عج) را جشن گرفتند
مراسم جشن خجسته سالروز میلاد یگانه منجی عالم بشریت حضرت امام زمان(عج) با حضور دوستداران اهل بیت عصمت و طهارت(ع) و ایرانیان مقیم از سوی رایزنیهای فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور برگزار شد.
تأکید بر «نقش حکیم نظامی گنجوی در احیای زبان فارسی» در اسلامآباد پاکستان
سخنرانان همایش بزرگداشت «حکیم نظامی گنجوی» در اسلامآباد پاکستان بر تأثیر و نقش اشعار حکیم نظامی گنجوی در شبه قاره و احیای زبان فارسی تأکید کردند.
دانشگاههای آزاد اسلامی ایران و علامه اقبال پاکستان تفاهمنامه همکاری امضا کردند
دانشگاههای آزاد اسلامی ایران و علامه اقبال پاکستان با هدف ترویج همکاریهای پژوهشی، هنری، فرهنگی، زبان و ادبیات فارسی یادداشت تفاهمنامه امضا کردند.
وزیر فرهنگ در نشست شورای عالی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی:
اقدامات دولت مردمی در حوزه دیپلماسی فرهنگی قابل توجه است
اسماعیلی در نشست شورای عالی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تأکید کرد: اقدامات صورت گرفته در توسعه روابط فرهنگی با کشورهای مختلف در دولت مردمی قابل توجه است و روابط فرهنگی و بینالمللی با استفاده از ظرفیتهای موجود در دستور کار تمام دستگاهها قرار گرفته و مورد تأکید است.
همزمان با سالروز میلاد امام زمان(عج)؛
بسته محتوایی چند زبانه «ظهور» تولید و منتشر شد
بسته محتوایی چند زبانه «ظهور» به همت اداره کل بینالمللی تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، تولید و منتشر شد.
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور در دیدار رئیس فرهنگستان هنر:
هنر دریچه خوبی برای ورود و همکاری با کشورهای مختلف است
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: هنر دریچه خوبی برای ورود و همکاری با کشورهای مختلف است، بدین صورت که تعاملات راحتتر و سریعتر برای پیشبرد اهداف فرهنگی و هنری ایران و معرفی شایسته آن انجام میشود.
در ساهیتاآکادمی دهلینو تأکید شد؛
ضرورت فراهم سازی ظرفیتهای پایدار جهت همکاری مترجمان و ناشران ادبی ایران و هند
ربانی، رایزن فرهنگی کشورمان در دهلینو با اشاره به قرابت فرهنگی، میراث مشترک و دغدغهها و ذائقههای مشترک جامعه هند و ایران، بر ضرورت توسعه همکاریها و فراهم سازی ظرفیتهای مستمر و پایدار جهت همکاری مترجمان و ناشران ادبی دو کشور تأکید کرد.