• 1403/09/13 - 08:47
  • 166
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

فرهنگ‌ ایرانی در بازارچه دیپلماتیک «کرامیکوس» معرفی شد

بیست‌وچهارمین جشنواره بین‌المللی کریسمس یا بازارچه خیریه دیپلماتیک با حضور بیش از ۴۰ سفارتخانه و نهادهای فرهنگی از جمله جمهوری اسلامی ایران در کرامیکوس یونان برگزار شد.

این رویداد که به همت انجمن خیریه «دوستان کودک» و با حمایت وزارت فرهنگ یونان انجام شد، به عنوان یکی از مهم‌ترین برنامه‌های فرهنگی و خیریه‌ای این کشور، فرصتی برای معرفی فرهنگ‌ها، آداب و رسوم و محصولات محلی کشورهای مختلف فراهم آورد.

سفارت جمهوری اسلامی ایران به همراه رایزنی فرهنگی در این رویداد شرکت داشت و غرفه‌ای متنوع با هدف معرفی فرهنگ، هنر و ظرفیت‌های فرهنگی ایران برپا کرد.

غرفه ایران شامل مجموعه‌ای از صنایع‌دستی اصیل ایرانی نظیر خاتم‌کاری، میناکاری و صنایع دست‌باف بود که مورد توجه بسیاری از بازدیدکنندگان قرار گرفت. همچنین، غذاهای سنتی ایرانی به همراه شیرینی‌های معروف شهرهای یزد، اصفهان و قم در غرفه عرضه شد.

همچنین به منظور آشنایی بیشتر بازدیدکنندگان با ابعاد مختلف فرهنگ، هنر، تاریخ و ظرفیت‌های ایران در حوزه‌های فرهنگی و رسانه‌ای، بروشورهایی درباره پایگاه ایران‌شناسی، مجله چشم‌انداز ایران، پادکست جلوه‌های ایران و پایگاه ایرانفلیکس میان بازدیدکنندگان توزیع شد.

غرفه جمهوری اسلامی ایران با طراحی سنتی و فضای گرم و صمیمی خود، به یکی از پرمخاطب‌ترین بخش‌های این جشنواره تبدیل شد. به گونه‌ای که بازدیدکنندگان با صنایع‌دستی متنوع و غنی کشور آشنا و علاقه‌مند به یادگیری بیشتر درباره ایران و فرهنگ آن شدند.

حضور فعال نمایندگان سفارت و رایزنی فرهنگی در این رویداد نیز فرصتی برای تعامل و گفت‌وگو با مخاطبان و شرکت‌کنندگان از کشورهای مختلف فراهم کرد.

این جشنواره که هر ساله با هدف حمایت از فعالیت‌های خیریه و ترویج تعاملات فرهنگی برگزار می‌شود، بستری مناسب برای معرفی فرهنگ و هنر کشورمان به شمار می‌رود. بازخوردهای دریافت‌شده از بازدیدکنندگان نشان‌دهنده موفقیت غرفه ایران در ارائه تصویری مثبت و جذاب از ظرفیت‌های فرهنگی و هنری کشور بود. این رویداد همچنین فرصتی برای ترویج دیپلماسی فرهنگی و تقویت تعاملات بین‌المللی در راستای شناساندن هرچه بیشتر میراث غنی فرهنگی ایران ایجاد کرد.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.