• 1404/02/03 - 12:50
  • 82
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

دوستداران شعر و ادبیات فارسی در برزیل به صورت مجازی گردهم آمدند

به مناسبت هفته بزرگداشت شیخ اجل سعدی شیرازی و همگام با «پویش جهانی گلستان سعدی به روایت جهان، دوستداران شعر و ادبیات فارسی با همکاری سفارت و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در برزیل، بنیاد سعدی و گروه‌های فرهنگی و رسانه فارسی‌زبانان در برزیل گردهم آمدند.

علیرضا میرجلیلی وابسته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در برزیل به عنوان دبیر جلسه این نشست را آغازی بر ارتباطات شعر و ادب فارسی، بین فارسی‌زبانان برزیل و مجموعه‌های ادبی ایران به خصوص بنیاد سعدی را بیان داشت.

عبدالله نکونام سفیر جمهوری اسلامی ایران در برزیل، سید علی موسوی‌زاده معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی و الهام حدادی رئیس همکاری‌های بین‌المللی بنیاد سعدی و منتقد ادبی از سخنرانان این نشست مجازی بودند.

عبدالله نکونام سفیر کشورمان در برزیل بر اهمیت دیپلماسی عمومی و فرهنگی مخصوصاً در زمینه معرفی ادب فارسی که آثاری از آن به زبان برزیلی ترجمه شده است، تأکید کرد.

وی خواستار همکاری بیشتر بین ادبا و شعرای دو کشور شد و همچنین اشاره‌ای به برنامه همکاری با دانشگاه مرکزی برازیلیا از قدیم و نیز برنامه ریزی آتی با دانشگاه کاتولیک برای ارتباطات گسترده‌تر در حوزه زبان و ادبیات فارسی داشت.

سفیر کشورمان مطالبی در باب بهره‌گیری از ظرفیت شرکت‌های تجاری در حمایت از فرهنگ و ادب و زبان فارسی بیان کرد.

سیدعلی موسوی‌زاده معاون بین‌الملل بنیاد سعدی ضمن معرفی سایت و صفحات مربوطه، کتاب‌ها و آثار تولید شده توسط این نهاد علمی، اشاره‌ای به ظرفیت‌های خوب بنیاد سعدی برای آموزش زبان فارسی و نیز برگزاری دوره‌های دانش افزایی برای استادان و زبان آموزان فارسی و برگزاری المپیاد زبان فارسی در کشورهای مختلف و ارسال نفرات برتر به دوره‌های تخصصی و تابستانی در داخل ایران و تمرکز بیشتر بر دوره‌های آزاد در کشورهای مختلف داشت.

پیشنهاد حمایت از ظرفیت‌های گسترش زبان فارسی و دوره‌های تربیت مربی و تکمیلی از نکات دیگر ارائه شده توسط معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی بود.

در پایان ضمن معرفی گروه‌های فرهنگی و رسانه فارسی‌زبانان در برزیل که بیش از ۱۰۰ نفر از شعرا نویسندگان و علاقه‌مندان به زبان و ادب فارسی را دورهم گرد آورده است، مقرر شد افرادی که توانمندی آموزش زبان فارسی را دارند با حمایت بنیاد سعدی در دوره تربیت مربی زبان فارسی شرکت کرده و دوره‌های زبان فارسی با قوت بیشتر در برزیل ادامه یابد.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.