logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
  • 1401/09/26 - 11:41
  • 971
  • زمان مطالعه : 3 دقیقه

بررسی «زمینه تولید مستند شاعران پارسی‌گوی بوسنی و هرزگوین»

«زمینه تولید مستند شاعران پارسی‌گوی بوسنی و هرزگوین» در نشست مجازی مستندسازان، نویسندگان، رایزن فرهنگی کشورمان و کارشناسان فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی بررسی شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، وبیناری با موضوع بررسی زمینه تولید مستند شاعران پارسی‌گوی بوسنی و هرزگوین و با حضور فرشاد فرشته حکمت، استاد دانشگاه تهران، کارگردان، شاعر و مستندساز، الویر موسیچ، پژوهشگر، نویسنده، شاعر بوسنیایی و نویسنده کتاب شعرای پارسی‌گوی بالکان، محمدحسین انصاری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین، هاشمی، کارشناس میز بوسنی و هرزگوین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و صالحی، کارشناس اداره‌کل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور برگزار شد.

نظر به دیرینگی و گستردگی حضور زبان و ادبیات فارسی در بوسنی و هرزگوین خصوصا در دوره تسلط امپراطوری عثمانی و وجود بیش از 25 شاعر برجسته پارسی‌گوی در تاریخ این کشور، ایده ساخت مستندی در خصوص شاعران پارسی‌گوی بوسنی و هرزگوین مطرح شد.

همچنین، پیرو پخش مستند «حافظ و گوته» از تلویزیون ملی بوسنی و هرزگوین اثر فرشاد فرشته حکمت، در روز بزرگداشت حافظ و بازخورد بسیار مطلوب دریافت شده از ایشان، برای ساخت مستند شاعران پارسی‌گوی دعوت بعمل آمد.

در این نشست از حضور الویر موسیچ، پژوهشگر برجسته زبان و ادبیات فارسی و نویسنده کتاب «شاعران پارسی گوی بالکان» نیز بهره گرفته شد.

در ابتدای این نشست، انصاری، رایزن فرهنگی کشورمان در بوسنی و هرزگوین ضمن ارائه گزارشی از بازتاب پخش مستند حافظ و گوته در بوسنی و درخواست مکرر تلویزیون‌های این کشور برای پخش مجدد این مستند، تولید اثری در خصوص شاعران پارسی‌گوی بوسنی و هرزگوین را امری مهم و اثرگذار عنوان کرد.

الویر موسیچ ضمن ارائه یک مرور تاریخی بر حضور زبان و ادبیات فارسی در بوسنی و هرزگوین و تأثیرات آن در سرتاسر بالکان غربی، کم‌کاری ایرانیان نسبت به معرفی این ظرفیت ارزشمند و لزوم تولید آثار مکتوب و تصویری در این حوزه را یادآور شد.

وی پنج محور اصلی «ادیان ایرانی در بوسنی و هرزگوین همچون میترائیسم»، «تأثیر شاعران بزرگ ایرانی در بوسنی و هرزگوین»، «معرفی شاعران پارسی‌گوی بوسنی و هرزگوین»، «پرداختن به ابنیه، سنگ نوشته‌ها، قبر نوشته‌ها، چشمه نوشته‌ها و وقف نامه‌ها»، «زبان فارسی در چارچوب کتب درسی بوسنی و هرزگوین» را برای ساخت چنین مستندی پیشنهاد کرد.

فرشاد فرشته حکمت، استاد دانشگاه تهران از دیگر سخنرانان این نشست مجازی بود که مروری بر آثار تولید شده خود در خصوص شعرای بزرگ ایرانی داشت و علاقه‌مندی‌اش را برای تولید چنین مستندی اعلام کرد.

وی پرداختن به موضوع شعرای پارسی‌گوی بوسنی را ناکافی دانست و شناخت سرزمین بوسنی و هرزگوین در مقاطع تاریخی مختلف و زمینه‌های حضور و گسترش زبان فارسی در این سرزمین را اصلی ترین سؤال در این حوزه عنوان کرد.

این استاد دانشگاه ابراز امیدواری کرد طی جلسات بعدی و انجام تحقیقات کامل‌تر، چارچوب تولید این اثر مشخص شود.

لزوم ساخت مستند «زبان و ادبیات فارسی» در بالکان

هاشمی نیز، ضمن مروری بر نقش شاعران پارسی‌گوی در بوسنی و هرزگوین همچون فوزی موستاری، پرداختن به مجموعه این مطالب در قالب یک مستند را غیر ممکن دانست و پیشنهاد ساخت یک مجموعه مستند با موضوع «زبان و ادبیات فارسی» در بالکان را مطرح کرد.

صالحی نیز در سخنانی، به بیان تجربیات و پیشنهادات خود در زمینه ساخت مستند شاعران پارسی‌گوی بوسنی پرداخت.

همچنین، پیشنهاد شد چارچوب عملیاتی تولید این مستند توسط فرشته حکمت در جلسه بعدی جهت طرح و بررسی توسط نهادهای مربوطه در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تهیه و پیشنهاد شود.

انتهای پیام/

. .

. .

نظر خود را بنویسید.

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved