• 1403/11/17 - 09:05
  • 24
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

کتابچه الکترونیک «ایران با شکوه» به زبان بوسنیایی منتشر شد

همزمان با ایام دهه فجر انقلاب اسلامی، نخستین شماره کتابچه الکترونیک «ایران با شکوه» تحت عنوان «ده دلیل برای سفر به ایران» به زبان بوسنیایی منتشر شد.

به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین، نخستین شماره از کتابچه‌های «ایران باشکوه» تحت عنوان «ده دلیل برای سفر به ایران» تهیه شده توسط وزارت میراث فرهنگی و گردشگری به زبان بوسنیایی ترجمه و به صورت الکترونیک منتشر شد.

در مقدمه این کتابچه آمده است: سرزمین ایران قدمتی به بلنداى تاریخ دارد. کشورى که روزگارى از معدود تمدن‌های جهان بوده و در وسعت جغرافیایى کنونى پیشینه ى کهن خود را به آینده‌اى مدرن پیوند زده است. ســفر به ایران تجربه متفاوتى برایتان رقم می‌زند تا در کنار تماشاى طبیعت، تاریخ و فرهنگ، با طعم‌ها و آغوش باز مردمان مهمان نوازش شگفت زﺩه‌تان کند. سفرى مقـرون به صرفه که تجربه نابش همیشه در خاطرتان خواهد ماند و در جمع‌های دوستانه‌تان از این تجربیات، حرف‌ها برای گفتن خواهید داشت.

این کتابچه در 10 بخش به معرفی مهمان نوازی، میراث تاریخی، آئین‌های ایرانی، صنایع دستی، غذا، ادبیات، ابداعات، طبیعت، اقامتگاه‌ها و گردشگری درمانی کشورمان می‌پردازد.

مجموعه 9 جلدی کتابچه‌های «ایران با شکوه» توسط وزارت میراث فرهنگی و گردشگری کشورمان تهیه و تاکنون به 15 زبان مختلف ترجمه شده و این نخستین بار است که به یکی از زبان‌های حوزه بالکان ترجمه می‌شود.

ترجمه سایر کتابچه‌های این مجموعه به زبان بوسنیایی با عناوین «میراث باشکوه»، «ضیافت باشکوه»، «رویدادهای باشکوه»، «مقاصد باشکوه»، «برترین‌های باشکوه»، «اقامت باشکوه»، «ادیان باشکوه»، و «طبیعت باشکوه» نیز در دستور کار رایزنی فرهنگی کشورمان قرار دارد.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی 

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.