• 1404/01/23 - 12:01
  • 29
  • زمان مطالعه : 5 دقیقه

واقعیت سردار ایرانی برای جوانان روسیه‌ای روایت شد- نویسنده روس

در دیدار کاظم جلالی سفیر و مسعود احمدوند رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه با نویسنده و ناشر رمانی که درباره سردار سلیمانی به زبان روسی منتشر شده است، بر اهمیت زنده نگه داشتن یاد و خاطره قهرمانان بین‌المللی برای نسل جوان تاکید شد.

جلالی سفیر کشورمان گفت: شهید سلیمانی هرچند فرماندهی نظامی بود اما برای او ارزش اخلاق و انسانیت بالاتر از هر چیزی قرار داشت و بدون توجه به ملیت و مذهب انسان‌ها، به رهایی آنها از ظلم و ستم توجه داشت.

آلگ‌ روی نویسنده شهیر روس و مولف کتاب «شغال‌ها حریف شیر نمی‌شوند» که درباره زندگی سردار سلیمانی است، گفت: این رمان برای جوانان امروزی درباره شخصیتی برجسته نوشته شده که برای بسیاری افراد در روسیه کمتر شناخته شده است و می‌خواستم واقعیت را درباره این قهرمان از زبان شخصیت‌های این اثر، روایت کنم.

در این دیدار، علاوه بر نویسنده اثر، پاول پالکو مدیر عامل انتشارات وچه، معاون اول اتحادیه ناشران روسیه و دبیر اتحادیه نویسندگان روسیه، سرگئی دمیترییف سردبیر انتشارات وچه، نویسنده و‌ شاعر روس و یولیا گاریوناوا مدیر برنامه‌های آلگ‌ روی حضور داشتند.

فرآیند نگارش و انتشار این اثر که به ابتکار رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در روسیه تولید شده است، دو سال به طول انجامید. در این کتاب، روایتی داستانی و جذاب از نوجوانی تا شهادت سردار سلیمانی در ۲۸۵ صفحه برای مخاطب روس بیان شده است.

کتاب فوق توسط انتشارات معتبر «وچه» در ابتدای سال جاری میلادی منتشر و به بازار کتاب روسیه عرضه شد. آلگ روی، نویسنده بیش از ۹۰ رمان برای بزرگسالان و از چهره‌های محبوب و پرطرفدار روسیه است. این نویسنده در سال‌های اخیر از نظر کل تیراژ سالانه کتاب‌هایی که منتشر می‌کند، جزو پنج نفر برتر روسیه بوده و در صدر فهرست نویسندگان کتاب‌های داستانی قرار دارد.

افتخار می‌کنم رُمانی درباره شهید سلیمانی نوشته‌ام

مراسم رونمایی از رُمان روسی «شغال‌‌ها حریف شیر نمی‌شوند» درباره زندگی و مبارزات سردار سلیمانی با سخنرانی کاظم جلالی سفیر، مسعود احمدوند رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در روسیه، آلگ روی نویسنده رُمان و سرگئی دیمیتریف سردبیر انتشارات وچه در خانه کتاب مسکو برگزار شد.

در این مراسم، آلگ روی نویسنده اثر ضمن اشاره به فرآیند تحقیق و نگارش این رمان که از دو سال پیش با دیداری در رایزنی فرهنگی ایران در مسکو آغاز شد، گفت: در آغاز کار، نگارش کتاب درباره سردار سلیمانی را بسیار دشوار می‌دانستم چراکه شخصیت این قهرمان ملی ایرانیان و نگارش مطالبی درباره دوران نوجوانی وی تا زمانی که صدها هزار نفر با تکیه بر نیروی ایمان به خدا از او پیروی کردند، ابعاد چند وجهی را شامل می‌شود.

وی افزود:‌ قبل از نگارش این کتاب، اسناد را مطالعه کردم و در نهایت تصمیم بر این شد که این کتاب را به صورت مستند ننویسم و به شکل روایت داستانی هنرمندانه به مخاطبان ارائه کنم.

آلگ روی با اشاره به اینکه یک روزنامه‌نگار آمریکایی از شخصیت‌های محوری این رُمان است، تصریح کرد: این روزنامه‌نگار متأثر از تبلیغات رسانه‌های غربی درباره سردار سلیمانی است اما زمانی که از ایالات متحده به سمت ایران پرواز کرد، متوجه شد که همه اطلاعاتی که درباره این قهرمان ملی ایرانیان شنیده نادرست است.

نویسنده روسی کتاب درباره سردار سلیمانی گفت: در سفرهایی که داشتم متوجه شدم شخصیت سردار سلیمانی برای مردم ایران و کشورهای منطقه با احترام خاصی همراه است اما کشورهای غربی نه تنها سعی در انتشار اطلاعات نادرست درباره ایران و قهرمانان ملی این کشور دارند، بلکه تلاش‌ دارند با تحریم‌ و اقدامات خصمانه به هر طریقی، بر این کشور غلبه کنند اما با وجود این تلاش‌ها، ایران در حال توسعه و پیشرفت است.

این نویسنده شهیر روسیه در ادامه خطاب به هموطنان خود حاضر در این مراسم گفت: اگر به ایران بروید، با تصویری فوق‌العاده و شگفت‌انگیز مواجه می‌شوید و به این نکته می‌رسید که باید ببینیم و یاد بگیریم چگونه درست و با احساسات درست زندگی کنیم.

همچنین، جلالی سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه ضمن قدردانی از نویسنده، رایزنی فرهنگی و انتشارات وچه به عنون دست‌اندرکاران تولید این رُمان با طرح این پرسش که «چرا یک نویسنده بزرگ روس جذب شهید سلیمانی می‌شود؟»، گفت: اگر اشتراکاتی از نظر اعتقاد به انسانیت واقعی در وجود این نویسنده نبود، او این چنین جذب سردار سلیمانی نمی‌شد و نمی‌توانست این درک واقعی را به قلم بیاورد.

وی خاطرنشان کرد: درد جامعه بشری، همان درکی بود که سبب شد شهید سلیمانی در میدان حضور مؤثری داشته باشد. این سردار ایرانی به دنبال نجات هر انسانی با هر عقیده و اعتقادی بود و مهم نبود که افرادی که در معرض آسیب و خطر هستند، شیعه، سنی یا موحد باشند.

جلالی در پایان سخنان خود به جمله‌ای از آلگ روی در دیدار با وی اشاره کرد که «من افتخار می‌کنم اجازه دادید درباره شهید سلیمانی بنویسم» و از تأثیر این جمله برای حضار گفت.

در ادامه، احمدوند رایزن فرهنگی کشورمان نیز ضمن تجلیل از تلاش‌های نویسنده و ناشر روس این رُمان یادآور شد:‌ این کتاب‌، نخستین اثری است که خارج از مرزهای ایران به زبانی غیر از زبان فارسی درباره این قهرمان ملی ما نگاشته شده است.

وی ادامه داد: کتاب‌هایی شامل نقل‌قول‌ها و خاطرات از این قهرمان ملی ایران در روسیه و سایر کشورها به چاپ رسیده است اما ویژگی کتاب «شغال‌ها حریف شیر نمی‌شوند» این است که زندگی سردار سلیمانی به صورت داستانی روان و جذاب روایت می‌شود.

رایزن فرهنگی کشورمان اظهار داشت:‌ این کتاب حتی برای افرادی که درباره تاریخ معاصر ایران اطلاعاتی ندارند،  جالب توجه است و خوانندگان را با تاریخ معاصر ایران آشنا می‌کند و تحولات ایران تا وقوع انقلاب اسلامی، دوران جنگ تحمیلی و تلاش‌های سردار سلیمانی برای مبارزه با افراط‌گرایان و گروه‌های تروریستی را با زبانی خواندنی و گیرا به مخاطب منتقل می‌‌کند.

 

در پایان این مراسم، نویسنده رُمان «شغال‌ها نمی‌توانند حریف شیر شوند» به پرسش‌های حضار درباره کتاب پاسخ گفت. آلگ روی، نویسنده، فیلم‌نامه‌نویس، تهیه‌کننده، فعال اجتماعی، رئیس کمیته پرورش معنوی و میهن‌پرستانه در اتحادیه ناشران روسیه، نویسنده بیش از ۹۰ رمان برای بزرگسالان، بیش از ۲۵۰ کتاب کودک و نوجوان و خالق مجموعه‌های انیمیشن در روسیه و خارج از کشور است.

رُمان جدید وی «شغال‌ها نمی‌توانند حریف شیر شوند» که توسط انتشارات معتبر «وچه» به خوانندگان روس عرضه شده است، روایتگر داستان زندگی و مبارزات سردار شهید حاج قاسم سلیمانی، فرمانده برجسته و محبوب ایرانی ا‌ست.

 روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

 

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.