• 1403/11/29 - 15:01
  • 154
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

نوزدهمین دوره آموزش زبان فارسی در روسیه آغاز به کار کرد

نوزدهمین دوره آموزش زبان فارسی مرکز زبان رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه در ترم دوم تحصیلی، کار خود را با چهار گروه آموزشی آغاز کرد.

در آیین افتتاحیه این دوره، مسعود احمدوند رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نماینده بنیاد سعدی در روسیه، درباره جایگاه زبان و ادبیات فارسی توضیحاتی ارائه داد و به نقش یادگیری آن برای آینده توسعه روابط دو کشور اشاره کرد.

وی در این‌باره گفت: اکنون که روابط ایران و روسیه در سطح بالایی قرار دارد، یادگیری زبان فارسی و ارتباط و درک بیشتر مردم دو کشور از یکدیگر نقش تعیین‌کننده‌ای در آینده تعاملات خواهد داشت و شما در هر رشته که تخصص دارید می‌توانید در این مسیر تأثیرگذار باشید.

دوره جدید شامل گروه‌های آموزشی مقدماتی (2 گروه)، میانی و پیشرفته می‌شود که با همکاری بنیاد سعدی طی 60 ساعت تحصیلی به مدت 4 ماه ادامه خواهد داشت.

در این گروه‌ها، زبان فارسی با استفاده از کتاب‌های بنیاد سعدی در سطح ابتدایی بر اساس «گام اول» و «لذت خواندن» در بخش اول، توسط توسط آناستاسیا بلوخینا تدریس می‌شود.

در سطح میانی، کتاب‌های «مینا» بخش اول، «لذت خواندن» بخش دوم و «واژگان فارسی» بخش اول آموزش داده می‌شود و در سطح پیشرفته «ایران‌شناسی» قسمت اول و بخش دوم «مینا» و «واژگان فارسی»  نیز توسط امیر ختایی در دوره پیشرفته تدریس می‌شود.

کلاس‌های آموزش زبان فارسی در مرکز زبان رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه، به صورت مستمر از سال ۱۳۹۵ در حال برگزاری ا‌ست و مورد استقبال مخاطبان روس قرار گرفته است.

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.