مجموعهای از کتابهای ایرانشناسی به دانشگاه زبانشناسی مسکو اهدا شد
به مناسبت چهل و ششمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی و به همت رایزنی فرهنگی ایران در فدراسیون روسیه، 130 عنوان کتاب از منشورات اهدایی سمت و سایر ناشران ایرانی به مرکز ایرانشناسی دانشگاه دولتی زبانشناسی مسکو اهدا اشد.

در ابتدای این مراسم در نشستی که با حضور کاظم جلالی سفیر کشورمان در روسیه، ایرینا کرایووا رئیس دانشگاه دولتی زبانشناسی مسکو و مسعود احمدوند رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران همراه بود، طرفین در خصوص توسعه روابط فرهنگی و علمی میان این دانشگاه و مراکز ایرانی گفتوگو کردند.
جلالی ضمن امضای دفتر یادبود دانشگاه دولتی زبانشناسی مسکو از این دانشگاه به عنوان یکی از مراکز مهم در توسعه روابط فرهنگی و تربیت فارسیآموزان یاد کرد.
سفیر کشورمان با اشاره به هفدهمین المپیاد زبان و ادبیات فارسی که اخیراً برگزار شد، کسب رتبه اول در این المپیاد توسط یکی از دانشجویان این دانشگاه را گواه این مطلب دانست.
وی با اشاره به موضوع «روابط ایران و روسیه در شرایط کنونی جهان» گفت: روابط جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه دارای افق و آینده بسیار روشنی است که تصمیم و اراده دو دولت و ملتها بر توسعه آن قرار گرفته است.
جلالی افزود: اگر این افق روشن را در پیش روی خود ببینیم، نقش کسانی که بایستی این ارتباط را توسعه دهند و ترویج کنند پررنگ خواهد بود و این بدان معناست که ما هم در روسیه به ایرانشناسان قوی نیاز داریم و هم در ایران به روسیهشناسان حرفهای، و بهترین کسانی که میتوانند در این راه نقش اساسی ایفا کنند، آنهایی هستند که با ظرافتهای فرهنگی و زبان دو کشور آشنایی کامل داشته باشند.
سفیر کشورمان ادامه داد: این امر به عهده شما جوانان است و این ایفای نقش شما، به بهترین نحو در گسترش روابط دو کشور، کمککننده خواهد بود.
ایرینا کرایووا رئیس دانشگاه دولتی زبانشناسی مسکو نیز ضمن تبریک سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی و روز ملی ایران، گزارشی از فعالیتهای مرکز ایرانشناسی دانشگاه و نتایج کار دانشجویان زبان فارسی ارائه کرد.
وی اظهار داشت: برای ما مایه افتخار است که زبان فارسی و ایرانشناسی را که به یک کشور دارای تمدن و فرهنگ غنی اختصاص دارد، ارج میگذاریم و با جدیت به تربیت و آموزش دانشجویان برای کمک به تضمین ارتباطات مثبت آینده دو کشور مبادرت میورزیم.
مسعود احمدوند رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در روسیه نیز، ضمن اشاره به روند توسعه روابط فرهنگی میان ایران و روسیه گفت: تأکید بر موضوعات مرتبط با زبان و ادبیات، فرهنگ، علم و هنر در تواقفات دو کشور و اسناد رسمی مبادله شده مانند پیمان جامع راهبردی که اخیراً توسط روسای جمهور امضا شد، نشانهای از تعمیق سطح روابط در این حوزهها و عزم مسئولان دو کشور برای افزایش ارتباطات فرهنگی است.
در پایان این مراسم، تعداد ١٣٠ عنوان کتاب از منشورات اهدایی سازمان مطالعه و تدوین کتب دانشگاهی در علوم اسلامی و انسانی (سمت) و سایر ناشران ایرانی در موضوعات ایرانشناسی، زبان و ادبیات فارسی و ادبیات مقاومت به دانشگاه دولتی زبانشناسی مسکو اهداء شد.
شایان ذکر است، دانشگاه دولتی زبانشناسی مسکو امروزه، به عنوان یکی از پرسابقهترین دانشگاههای روسیه است. در مرکز آموزش زبانشناسی، زبانهای خارجی و روابط بینالملل، متخصصان تراز اول تربیت شده و تحقیقات علمی بنیادی و کاربردی در زمینههای مختلف دانش انجام میشود.
فارغالتحصیلان این دانشگاه در بالاترین سمتها در ساختارهای دولتی، تجارت و سازمانهای بین المللی مشغول فعالیت هستند. در دانشگاه زبانشناسی مسکو، 38 زبان خارجی تدریس میشود و مراکز متعدد زبان و فرهنگ کشورهای مورد مطالعه را در اختیار دارد.
روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی