لیست اخبار صفحه :10
نشست| زبان و ادبیات فارسی پنجره‌ای برای شناخت فرهنگ ایرانی است

نشست| زبان و ادبیات فارسی پنجره‌ای برای شناخت فرهنگ ایرانی است

به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بانکوک، نشست «زبان فارسی، میراث تمدنی و پل گفت‌وگوی فرهنگی ایران و تایلند» با حضور استادان، پژوهشگران، فارسی‌آموزان و علاقه‌مندان به فرهنگ و ادب فارسی به صورت وبینار برگزار شد.

زبان فارسی پیوندهای فرهنگی میان ایران و گرجستان را تقویت می‌کند

زبان فارسی پیوندهای فرهنگی میان ایران و گرجستان را تقویت می‌کند

مراسم روز زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تفلیس و با همکاری بخش ایرانشناسی در کتابخانه دانشکده شرق‌شناسی دانشگاه دولتی آکاکی تسرتلی کوتایسی برگزار شد.

ایران و هند؛ دیپلماسی فرهنگی در مسیر تمدن‌گرایی

ایران و هند؛ دیپلماسی فرهنگی در مسیر تمدن‌گرایی

فریدالدین فریدعصر، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دهلی‌نو در مطلب جدید خود، براساس مؤلفه‌های مشترک و هم افق در بیانیه گام دوم انقلاب اسلامی و اسناد مهم فرهنگی هند، مسیرهای هموار برای دیپلماسی فرهنگی دو کشور را تبیین و فرصت‌ها و تهدیدهای پیش روی تعاملات فرهنگی را تشریح کرده است.

بررسی «میراث فکری و شعری فردوسی و خیام در تکوین زبان فارسی و هویت ایرانی» در سریلانکا

بررسی «میراث فکری و شعری فردوسی و خیام در تکوین زبان فارسی و هویت ایرانی» در سریلانکا

به مناسبت بزرگداشت ابوالقاسم فردوسی و عمر خیام و روز پاسداشت زبان فارسی، نشستی با حضور جمعی از شاعران، نویسندگان، استادان دانشگاه و هنرمندان سریلانکا در رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی کلمبو برگزار شد.

دانشگاه اسلامی اوگاندا ضیافت دانشجویان و فارغ‌التحصیلان را برگزار کرد

دانشگاه اسلامی اوگاندا ضیافت دانشجویان و فارغ‌التحصیلان را برگزار کرد

دانشکده علوم دانشگاه اسلامی اوگاندا ضیافت دانشجویان و فارغ‌التحصیلان را با حضور دانشجویان، استادان و هیئتی از سفارت جمهوری اسلامی ایران برگزار کرد، در این مراسم بر اهمیت علم، نوآوری و میراث فرهنگی در توسعه آفریقا تأکید شد.

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.