• 1404/01/23 - 12:40
  • 39
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

ایران 260 عنوان کتاب در کتابخانه باز بین‌المللی فیلیپین ارائه کرد

همزمان با گرامیداشت ماه ادبیات در فیلیپین، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به منظور اجرایی شدن یکی دیگر از مفاد برنامه مبادلات فرهنگی میان دو کشور، با ارائه ۲۶۰ عنوان کتاب در موضوعات فرهنگی، ادبی و تاریخی در کتابخانه باز بین‌المللی با عنوان داستان‌های بی حد و حصر حضور یافت.

این رویداد فرهنگی که به ابتکار کمیسیون ملی فرهنگ و هنر فیلیپین و مشارکت برخی از مراکز فرهنگی سفارتخانه‌های مستقر در این کشور از تاریخ 23 فروردین تا 10 اردیبهشت در مرکز توریسم اینتراموروس شهر مانیل دایر است، روز جمعه 22 فروردین‌ماه به صورت رسمی افتتاح شد.

ابوالقاسمی رایزن فرهنگی کشورمان ضمن حضور در مراسم افتتاحیه، در حاشیه این رویداد با برخی از مسئولین فرهنگی دیدار کرد و بیان داشت که جا دارد از اقدام ارزشمند کمیسیون ملی فرهنگ و هنر فیلیپین در برگزاری کتابخانه باز بین‌المللی داستان‌های بی‌حد و حصر تشکر کنم، امیدوارم که این فرصت منحصر به فرد، موجب آشنایی بیشتر مخاطبان با ادبیات و تاریخ کهن ایران شود.

وی افزود: با مطالعه این کتاب‌ها، نه تنها می‌توان وارد دنیای وسیع و رنگارنگ ادبیات فارسی شد، بلکه مخاطبان خواهند توانست درک عمیق‌تری از فرهنگ و تمدن غنی ایرانی پیدا کنند.

ابوالقاسمی ادامه داد: فرهنگ ایرانی با تاریخ چند هزار ساله خود، آثار ادبی بزرگی همچون شاهنامه فردوسی، دیوان حافظ و مثنوی معنوی مولانا را به جهانیان معرفی کرده است که هر کدام نقش مهمی در درک روح و معنای زندگی انسانی ایفا می‌کنند.

وی ابراز کرد: امیدوارم این آشنایی بیشتر، به گسترش روابط فرهنگی، اجتماعی و انسانی میان ایران و فیلیپین منجر شده و زمینه‌ساز تعاملات فرهنگی بیشتر بین این دو کشور شود.

رایزن فرهنگی کشورمان در دیدار با سزار گیلبرت آدریانو رئیس کتابخانه ملی فیلیپین بر اجرای مفاد تفاهم کتابخانه‌ای و توسعه روابط و همکاری های مشترک میان دو کشور تاکید کرد.

وی بیان کرد که رایزنی فرهنگی ایران در فیلیپین آمادگی دارد به عنوان پل ارتباط فرهنگی میان دو کشور، زمینه اجرایی شدن بندهای این تفاهم‌نامه را در حوزه اشتراک‌گذاردن اطلاعات و تجارب، مبادله استاد و کارشناس، مبادله مواد کتابخانه‌‌ای، برگزاری دوره‌ها، کارگاه‌‌ها، نمایشگاه‌ها، هم اندیشی‌‌ها و فراهمایی‌‌ها با همکاری کتابخانه ملی ایران فراهم و در صورت اتمام پروژه بازسازی کتابخانه ملی فیلیپین در خصوص تجهیز و راه اندازی مجدد اتاق مطالعات ایران اقدام کند که مورد استقبال ایشان قرار گرفت.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

 

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.