• 1403/10/24 - 09:19
  • 105
  • زمان مطالعه : 4 دقیقه

اجلاس انجمن فارسی بنگلادش؛ «ایران یک تمدن است»

با هماهنگی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بنگلادش، ششمین اجلاس دوسالانه انجمن فارسی بنگلادش با حضور اعضای این انجمن در سالن دانشکده علوم انسانی دانشگاه داکا برگزار شد.

منصور چاوشی سفیر کشورمان در بنگلادش در این مراسم، تأکید کرد: انجمن فارسی بنگلادش می‌تواند در گسترش زبان و ادبیات فارسی در این کشور نقش خوب و فعالی داشته باشد و در کنار دپارتمان‌های زبان و ادبیات فارسی، نقش مثبت و سازنده خود را ایفا کند.

همچنین، سیدرضا میرمحمدی رایزن فرهنگی کشورمان در بنگلادش با اشاره به تأسیس انجمن فارسی بنگلادش با ابتکار و حمایت سفارت و رایزنی فرهنگی کشورمان در سه دهه گذشته گفت: این انجمن دارای ظرفیت خوبی برای توسعه و گسترش همکاری‌های فرهنگی، علمی و آموزشی ایران و بنگلادش است و می‌توان با تقویت و فعال‌سازی آن در دوره جدید از این ظرفیت بیش از پیش استفاده کرد.

وی افزود: این انجمن با توجه به اینکه از سراسر بنگلادش عضو دارد و اکثر اعضای آن اساتید و فارغ التحصیلان زبان فارسی هستند، می‌تواند به عنوان بازوی همکار دپارتمان‌های سه‌گانه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه‌های داکا، راجشاهی و چیتاگنگ نیز عمل کرده و در جهت تقویت و گسترش زبان فارسی در بنگلادش نقش آفرینی کند.

رایزن فرهنگی کشورمان ضمن تشکر از زحمات و تلاش‌های هیأت مدیره قبلی، آمادگی رایزنی فرهنگی ایران برای همکاری با هیأت مدیره جدید را اعلام کرد و خواستار مساعدت همه اعضای انجمن برای فعال‌سازی بیشتر آن شد.

نیاز احمد خان رئیس دانشگاه داکا  نیز در سخنرانی خود، اظهار داشت: برگزاری اجلاس و برنامه‌ای در حمایت از زبان و ادبیات فارسی، در واقع برگزاری جشن بزرگداشت یک تمدن است و ایران نه یک کشور، بلکه یک تمدن است.

وی ابراز کرد: زبان فارسی دو کار بزرگ انجام داده است. یکی اینکه توانست بخش بزرگی از آسیای صغیر در خاورمیانه و بعداً بخشی از آفریقای شمالی را با فرهنگ و دانش دانشمندان ایرانی به هم وصل کند. ثانیاً، در قلمرو ما یعنی در شبه قاره هند، دولت‌ داری و زبان فارسی برای مدت طولانی دست به دست هم داده‌اند. به همین دلیل است که آموزش این زبان در کشور ما بسیار حائز اهمیت است. کارهایی که انجمن فارسی در بنگلادش انجام می‌دهد بدون شک یک اقدام و ابتکار قابل تقدیر است.

زبان فارسی در منطقه بنگال گسترش یابد

محمد شهیدالاسلام نایب رئیس دانشگاه عربی اسلامی سخنران دیگر این اجلاس بود. وی گفت: ما می‌دانیم که زبان و ادب فارسی با شبه قاره ارتباط دارد. چه از منظر زبانی، چه از منظرهای سیاسی و فرهنگی به این موضوع نگاه کنیم، رابطه زبان فارسی و شبه قاره، به ویژه منطقه بنگال، بسیار عمیق است.

وی افزود: اگر بخواهیم تاریخ و سنت خود را حفظ کنیم، مخصوصاً اگر بخواهیم سنت‌های مسلمانان را حفظ کنیم، باید زبان فارسی را به خوبی آموزش و رواج دهیم. من معتقدم با تلاش همگی از جمله انجمن فارسی و رایزنی فرهنگی ایران در داکا، می‌توانیم زبان و فرهنگ فارسی را در این منطقه گسترش دهیم.

محمد عیسی شاهدی رئیس انجمن فارسی بنگلادش بیان کرد: رابطه سرزمین بنگال و زبان فارسی ریشه‌دار و عمیق است. ما هم بسیار خوشحالیم که انجمن فارسی بنگلادش در کشور ما برای آموزش و گسترش این زبان شیرین تشکیل شده است. امیدواریم بتوانیم ترویج زبان فارسی در این سرزمین بنگال را برای همه علاقه‌مندان تسریع کنیم.

در ادامه این اجلاس با اهدای لوح تقدیر توسط نیاز احمد خان رئیس دانشگاه داکا از عیسی شاهدی و خانم شمیم بانو رئیس و دبیرکل دوره قبلی انجمن تقدیر شد.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

سیدعباس صالحی در نشست خبری با اهالی رسانه در پاسخ به سؤال خبرنگار خبرگزاری ایرنا در مورد مزیت‌های فرهنگی و هنری ایران در مقطعی که تلاش‌هایی برای در انزوای ایران صورت می‌گیرد و می‌خواهند صدای ایران شنیده نشود و اینکه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی چه اقدامات فرهنگی برای مقابله با ایران هراسی دارد، گفت: در این مقطع که با ایران هراسی مواجه هستیم، دریچه و روزنه ایران به خارج از کشور، مقوله فرهنگ و هنر است که مزیت نسبی محسوب می‌شود.

وی با بیان اینکه در وزارت متبوع او کارهای مختلفی در این حوزه انجام شده است، افزود: در شورای هم‌افزایی دستگاه‌های فرهنگی چند موضوع مورد اولویت قرار گرفت تا در بخش بین‌المللی و داخلی اقداماتی انجام دهیم که چهره ایران را به درستی معرفی کند.

صالحی افزود: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برنامه‌های خوبی در این زمینه در دستور کار قرار گرفته است؛ از جمله طرح «از ایران بگو» که در راستای آن از فعالان فضای مجازی برای سفر به ایران جهت معرفی تصویر حقیقی ایران در رسانه‌های دنیا دعوت می‌شود و کارهای خوبی پدید آمده است.

وی همچنین، به سامانه «دماوند» سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی که محتواهای بسیاری درباره ایران به هفت زبان دارد، اشاره داشت و تأکید کرد: آثار این سامانه قابل توجه بوده و شورای هم‌افزایی دستگاه‌های فرهنگی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تلاش می‌کنند در حوزه فرهنگ و هنر برای شکستن و شکافتن دیوار ایران هراسی موفق باشند.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی صبح امروز در اولین نشست خبری خود در باغ زیبای تهران با سؤالات اهالی رسانه پاسخ داد.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.