به همت نمایندگیهای فرهنگی ایران؛
مردم دنیا همزمان با ایرانیان یلدا را جشن گرفتند
آیین گرامیداشت شب یلدا با حضور ایرانشناسان، فارسیآموزان، فعالان فرهنگی و ایرانیان مقیم به همت نمایندگیهای فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این مراسم در کشورهای ذیل برگزار شد:
روسیه
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه، مراسم گرامیداشت آیین کهن یلدا با حضور ایرانشناسان، فعالان فرهنگی، اساتید و دانشجویان زبان و ادبیات فارسی در انستیتو شرقشناسی آکادمی علوم روسیه برگزار شد.
کاظم جلالی، سفیر کشورمان در فدراسیون روسیه ضمن بیان ویژگیهای منحصر بفرد این آیین و سنت کهن ایرانیان، از جمله محوریت خانواده و مادر در برگزاری این جشن، تقسیم شادیها با همنوعان و بهرهمندی دستجمعی از مواهب طبیعی در سفره یلدا، خاطرنشان کرد: جشن یلدا یادآور احترام ایرانیان به پدر و مادر و توصیه امامان معصوم(ع) از دیرباز در این رابطه است.
وی یکی از ویژگیهای بارز فرهنگ ایرانی را پاسداشت مقام مادر و زن دانست و افزود: در منظومه رفتاری ایرانیان احترام به جایگاه زن نقش اساسی دارد و جوانان در مناسبتهای مختلف از جمله یلدا و نوروز با حضور در منزل والدین خود به آنها ادای احترام میکنند.
جلالی توجه به دیگران را یکی دیگر از جلوههای بارز فرهنگی جامعه ایرانی ذکر کرد و گفت: بیت معروف سعدی که در دنیا شناخته شده است و میگوید «چو عضوی به درد آورد روزگار، دگر عضوها را نماند قرار» برآمده از واقعیتها و سنتهای ایرانی است. ایرانیان معتقد که بیتفاوتی نسبت به دیگران شایسته نیست و در شادی و غم در کنار یکدیگر حضور دارند و برای همین یکی از آداب جشنهای کهن ما تقسیم شادی و جمع شدن دوستان و آشنایان در کنار یکدیگر است.
مسعود احمدوند، رایزن فرهنگی کشورمان در روسیه در خصوص پیوند جشنهای ایرانی با طبیعت و گرامیداشت یلدا به عنوان پاسداشت نور و روشنی سخن گفت و افزود: در فرهنگ ایرانی جشنها و مراسم زیادی وجود دارند که متاثر از طبیعت و تغییرات آن است، ابتدای سال در تقویم ایرانی که نوروز نام دارد مصادف با شروع اولین روز بهار و جشن مهرگان با شروع فصل پاییز برپا میشود و برای هرکدام از این جشنها، آداب و رسوم ویژهای وجود دارد. جشن یلدا نیز در بلندترین شب سال برپا میشود.
وی با اشاره به اینکه شب یلدا در گاهشماری ایرانیان باستان از سال ۵۰۲ پیش از میلاد به تقویم رسمی راه یافت، گفت: همه جشنها در فرهنگ ایرانی فلسفهای دارند و فلسفه یلدا گرامیداشت بلندترین شب نیست، بلکه پاسداشت آغاز طولانی شدن روز و طولانی شدن زمان استفاده از نور است. شب یلدا نماد گذر از تاریکی و ارج نهادن به نور و روشنایی است.
در ادامه این برنامه ضمن آشنایی حاضران با آداب شب یلدا، گوشههایی از فرهنگ و هنر ایرانی از جمله موسیقی سنتی، خوشنویسی، حافظخوانی، سفره ایرانی و شاهنامهخوانی به آنها معرفی شد.
کریستینا بوشچه بلاگر ایرانی ـ روس در این برنامه از تجربیات زیسته خود در شب یلدا در جمع خانوادههای ایرانی و دیانا جلالاوه مجری و تهیهکننده شبکه تلویزیونی سیاره من درباره ویژگیهای شب یلدا سخن گفتند و ویکتوریا پورحکمت فعال فرهنگی ایران ـ روس و مجری پادکست «به لهجه فارسی» قطعاتی از شاهنامه فردوسی را به زبان روسی و فارسی اجرا کرد.
همچنین در حاشیه این مراسم نمایشگاهی از عکسهای آثار تاریخی ایران نیز برپا شد.
مراسم بزرگداشت شب یلدا در مرکز ایرانشناسی دانشکده روابط بینالملل دانشگاه فدرال قازان در جمهوری تاتارستان برگزار شد.
این مراسم با حضور رئیس گروه شرقشناسی، آفریقاشناسی و اسلامشناسی، نائلا مینگازوا، اساتید گروه و دانشجویان این دانشکده و سخنرانی مدیر مرکز ایرانشناسی مستوره احمدوا آغاز شد.
مدیر مرکز ایرانشناسی دانشکده روابط بینالملل، ضمن خوشامدگویی فلسفه و تاریخچه این جشن را برای حضار بیان و تاکید کرد: یلدا روز پیروزی نیکی بر بدی و نور بر تاریکی است.
دانشجویان در این مراسم، سفره یلدا را با نمادهای انار و آجیل، دیوان حافظ و شاهنامه مزین کرده بودند.
در ادامه این مراسم، بخشهایی از شاهنامه و غزلیات حافظ توسط دانشجویان خوانده شد و سرودی که از قبل تدارک دیده شده بود، به اجرا درآمد.
اسپانیا
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا، مراسم بزرگداشت شب یلدا ویژه ایرانیان مقیم اسپانیا و اسپانیاییهای علاقهمند به فرهنگ ایرانی و زبان فارسی در بستر فضای مجازی برگزار شد.
این مراسم در بخشهای جذاب و متنوع فرهنگی و هنری شامل اجرای موسیقی سنتی و محلی و معرفی آیین یلدا، به صورت مستقیم روی اینترنت قرار گرفت و با استقبال خوب مخاطبان روبرو شد.
نزدیک به 800 نفر برنامه تهیه شده رایزنی را تماشا کردند که این تعداد با تماشای برنامه ذخیره شده در آدرس اینترنتی (https://www.youtube.com/watch?v=IGu51AEndj8 ) همچنان در حال بالا رفتن است.
این برنامه فرهنگی و هنری با اجرای موسیقی بوشهری آغاز شد و در ادامه، گروههای هنری کشورمان نیز به اجرای برنامه پرداختند.
محمدمهدی احمدی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا به بیان نکاتی درباره این جشن کهن ایرانی پرداخت. وی با تبریک شب یلدا یا شب چله به همه ایرانیان از تقارن آن با ایام میلاد مسیح(ع) و فرارسیدن سال نوی میلادی یاد کرد و این مناسبت را به مخاطبان اسپانیایی برنامه تبریک گفت.
وی به پیشینه تاریخی شب یلدا اشاره و ضمن بر شمردن ویژگی تمدنی این جشن بیان کرد: این شب را ایرانیها به عنوان طولانی ترین شب سال گرامی میدارند.
رایزن فرهنگی کشورمان در ادامه سخنانش، اظهار داشت: سه اثر مختلف بر شب یلدا مترتب است. اولین مورد آن است که شب یلدا باعث استحکام روابط خانوادگی می شود. به ویژه در عصر جدید که استفاده از تکنولوژی افراد خانواده را تا حدی از یکدیگر دور کرده است. در شب یلدا همه ابزارها و موبایل ها کنار میروند. همه کنار یکدیگر مینشینند و بزرگترها خاطرات و حکایاتی را برای بقیه خانواده تعریف می کنند و پیام ها و نکات تربیتی در این نشستها به دیگران منتقل می شود.
وی ادامه داد: دومین اثر مثبت شب یلدا، احیای سنت ملی ماست. ایرانیها هم به سنتهای دینی، هم به سنتهای ملی و هم به سنتهای انقلابی خود اهمیت میدهند. آیین شب یلدا یکی از سنتهای ملی ماست و برگزاری این آیین این امکان را فراهم میکند که جوانهای ما ارتباطی و پیوندی را با سنتها و گذشتگان خود پیدا کنند و به تمدن و هویت و فرهنگ خود آگاه میشوند.
احمدی افزود: سومین اثر مثبت شب یلدا ایجاد نشاط است. جامعهای که توام با نشاط و شادی باشد و جامعه پرتلاشی خواهد بود امیدوارم با احیای سنتهای دینی و ملی خود بتوانیم نسل جوان را با پیشینه تاریخی و هویتی خود آشنا کنیم.
همچنین در این برنامه که به صورت آنلاین برای مخاطبان خود پخش میشد، خواکین رودریگز وارگاس، ایرانشناس برجسته اسپانیایی ضمن مرور تاریخ و پیشینه طولانی این جشن ایرانی و ملاحظات تمدنی آن در دوران ایران باستان، به برخی از سنتها و آیینهای این جشن ملی ایرانی از جمله خواندن عزلیات حافظ و داستانهای شاهنامه در میان اعضای خانواده اشاره کرد تا بییندگان اسپانیولی زبان با این جشن بیشتر آشنا شوند.
یونان
مراسم آیین باستانی شب یلدا با حضور جمعی از فراگیران زبان فارسی و دو تن از بازیگران یونانی سریال سلمان فارسی در محل رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آتن برگزار شد.
پخش ویدیو کلیپی در خصوص آیین شب یلدا و تاریخچه آن به زبان انگلیسی و زیرنویس یونانی، نواختن سنتور، شعر خوانی، قصه گویی و معرفی آیین باستانی یلدا از جمله برنامههایی بود که توسط زبانآموزان اجرا شد.
مهدی نیکخواهقمی، رایزن فرهنگی کشورمان در یونان در سخنانی، اظهار داشت: آیین شب چله یا شب یلدا، جشن بومی سرزمینهای آریایی است که قدمت هزاران ساله دارد. شب چله، مردمی ترین جشن همگانی در فرهنگ ایرانیان است.
وی ادامه داد: جشنی که به لحاظ رواج و فراگیری همسنگ نوروز است، اما هیچگاه در طول تاریخ وارد فرهنگ رسمی نشده و در قالب فرهنگ عامه قابل تعریف است. در باور ایرانیان باستان این آیین، جشن زایش مهر و یا میترا است. مهر در اندیشه آنان ایزدی است که به دوران بسیار کهن و حتی پیش از زرتشتیان تعلق دارد. مهر ایزد پیمان بود و از عهدها و نظم و راستی حفاظت میکرد.
رایزن فرهنگی کشورمان در یونان عنوان کرد: سرخی پیش از بر آمدن خورشید و پیش از فرو نشستن آن نماد مهر است و از این رو است که عناصر سرخ رنگ زینت بخش سفره های یلداست. یلدا را جشن زایش خورشید نیز دانسته اند به دلیل اینکه از فردای شب یلدا یعنی از روز اول زمستان خورشید هر روز مدت بیشتری از روز پیش در آسمان ظاهر میشود.
نیکخواهقمی با اشاره به قدمت این جشن باستانی و ماندگاری آن در طول تاریخ هزاران ساله از حضار خواست که دلیل این ماندگاری را از منظر خود بیان کنند.
پس از آن، تعدادی از فراگیران زبان فارسی به بیان دیدگاه خود پرداختند.
خانم ایرو کاریو، دانشجوی حقوق دانشگاه آتن و از زبانآموزان رایزنی فرهنگی کشورمان در یونان، ابیاتی از مولانا را به فارسی خواند و سپس ترجمه یونانی آن را نیز بیان کرد.
خانم اوا موزکو، کارمند سابق سفارت یونان در تهران از دیگر فراگیران زبان فارسی در این نمایندگی، مقالهای کوتاه در خصوص شب یلدا و تاریخچه آن ارایه داد.
خانم املی داکوو، از دیگر زبانآموزان رایزنی فرهنگی کشورمان، قطعاتی از موسیقی سنتی ایرانی و یونانی را با سنتور یونانی نواخت.
قریقوریس دوسیسوس، معلم ریاضی پایه دبیرستان و خانم آلیکی ولساری به ترتیب اشعاری را از حافظ و سهراب سپهری خواندند و ترجمه آن را به یونانی بیان کردند.
در ادامه، خانم خریستینا سوتیریو و پانایوتیس بویوریس، دو بازیگر مطرح یونانی سریال فاخر سلمان فارسی به بیان توضیحاتی در خصوص این سریال و نقش خود پرداختند.
این مراسم با اهدای هدایای مسابقه عکاسی ایران از لنز دوربین یونانیان به خانم ماریا کوستوپولو، آتینا پرکا و آقا اوگنیوس دیلیوس به ترتیب نفرات اول تا سوم پایان یافت.
آلمان
به مناسبت شب یلدا ویژه برنامهای برای فارسیزبانان و آلمانیزبانان علاقهمند به فرهنگ ایران زمین در برلین برگزار شد. در ابتدای این جشن که توسط مؤسسه فرهنگی سعدی برگزار شده بود، دو مجری برنامه درباره شب یلدا و دلیل دورهم جمع شدن خانوادههای ایرانی در طولانی ترین شب سال توضیحاتی ارائه کردند.
پس از آن، کلیپهایی به زبان آلمانی درباره یلدا پخش شد و کلیچ، یکی برای مخاطبین آلمانی زبان درباره «از سرو بلند قامت یلدا تا کاج کریسمس» سخن گفت.
وی توضیح داد که براساس متون ادبی و تاریخی اساس آئین شب یلدا مبتنی بر ایزد مهر است؛ یلدا شب تولد خورشید شکست ناپذیر، مهر یا میترا محسوب میشود که به معنای عشق و خورشید است و پیروان میترائیسم از حدود 5 هزار سال پیش از میلاد مسیح آن را جشن میگرفتند.
در ادامه، خانم کرمی از دانشجویان ایرانی به فارسی درباره «از سرو بلند قامت یلدا تا کاج کریسمس» مباحثی را بیان کرد.
حافظ خوانی و فال حافظ، برپایی سفره جشن شب یلدا، مسابقه نقاشی کودکان و شعر خوانی نیز از دیگر برنامههای این مراسم بود.
ایتالیا
به مناسبت فرارسیدن شب یلدا، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا مراسم جشن سنتی «شب یلدا شب شعر» بلندترین شب سال را برای ایرانیان، ایرانشناسان ایتالیایی و دوستداران فرهنگ ایرانی در بستر فضای مجازی اجرا کرد.
در این برنامه که به صورت شب شعر اجرا شد از آنجلو کالیپو ( Angelo Callipo) بازیگر سرشناس ایتالیایی در تئاتر جهت حضور دعوت شده بود.
آنجلو کالیپو، هنرمند سرشناس ایتالیایی که فارغ التحصیل ادبیات کلاسیک از آکادمی پولیتئاما Politeama شهر ناپل است فعالیت هنری خود را با انستیتوی ملی هنرهای نمایشی شهر سیراکوزا در استان سیسیل ایتالیا آغاز و بعد از سالها فعالیت هنر بازیگری در حال حاضر به تدریس نمایشنامه نویسی و تولید فیلمهای کوتاه میپردازد.
ساکتی نیز در سخنانی، به معرفی شب یلدا و اهمیت آن در بین ایرانیان، بالاخص در فرهنگ و ادبیات ایرانی پرداخت.
وی شب یلدا را شب امید نامید و برنامه شب شعر را مناسب شب یلدا برشمرد و ضمن بیان خاطرات به یاد ماندنی سفر خویش به ایران به قرائت اشعار ترجمه شده به زبان ایتالیایی از شاعران شهیر ایرانی حافظ، فردوسی و خیام پرداخت.
مسابقه شعر بخش دیگری از این برنامه بود که طی فراخوانی که مدتها قبل منتشر شده بود، از عموم علاقهمندان جهت ارسال اشعار خویش یا اشعاری از شعرای معاصر ایرانی دعوت به عمل آمده بود.
این مسابقه با استقبال بسیار خوبی روبرو شده بود و علاقهمندان زیادی اشعاری از خویش و یا ترجمه شده از شاعران معاصر ایرانی به مدیر برنامه ارسال کرده بودند که کالیپو با صدای زیبای خویش برای عموم قرائت کرد و موفق شد مخاطبان خود را تحت تاثیر قرار دهد.
بخش پایانی به اعلام نام برندگان مسابقه شب شعر با داوری میهمان برنامه اختصاص داشت.
فرانسه
مراسم جشن شب یلدا با نام «یلدای خانواده ایرانی» با حضور جمعی از ایرانیان و دانشجویان ایرانی مقیم به همت رایزنی فرهنگی ایران در فرانسه برگزار شد.
این مراسم با تلاوت آیاتی چند از کلام الله مجید آغاز شد و سپس، حامد عسگری، شاعر و مجری توانمند کشورمان در سخنانی، به اهمیت دورهمیهای خانوادگی و آداب و رسوم ایرانیان در شب یلدا پرداخت.
اجرای بازیهای گروهی، چیدن سفره یلدا، حافظ خوانی، دور خوانی اشعار حافظ و مشاعره از جمله برنامههای این مراسم بود.
نیجریه
به منظور زنده نگه داشتن آداب و رسوم کشورمان در عرصه بینالمللی به ویژه در بین ایرانیان مقیم خارج از کشور همزمان با اعلام ثبت جهانی این سنت دیرینه توسط یونسکو در سال جاری بنام ایران اسلامی، سفارت و رایزنی فرهنگی کشورمان در نیجریه آیین ملی شب یلدا را ویژه ایرانیان مقیم نیجریه برگزار کردند.
این مراسم در یک فضای خاص فرهنگی و با گرمی و محبت ویژه ایرانیان در محیط باز سفارت کشورمان برگزار شد.
در این مراسم، محمد علی بک، سفیر کشورمان و مجید کامرانی، رایزن فرهنگی در نیجریه و سایر همکاران سفارت و همچنین ایرانیان ساکن ابوجا در آن شرکت کردند.
بنگلادش
به مناسبت فرارسیدن شب یلدا و با هدف گردهمایی ایرانیان مقیم بنگلادش، رایزنی فرهنگی کشورمان اقدام به برگزاری مراسم جشن باشکوهی با حضور گرم و صمیمی ایرانیان مقیم بنگلادش کرد.
در این مراسم که با سفر برخی از مقامات جمهوری اسلامی ایران به این کشور از جمله علی باقری، معاون وزیر امور خارجه و مذاکره کننده ارشد ایران در مذاکرات هستهای و ابوالفضل عمویی، نماینده مجلس شورای اسلامی همزمان شده بود نیز در جمع صمیمی ایرانیان حضور یافته و با ایرانیان مقیم به گفتگو پرداختند.
سید حسن صحت، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بنگلادش با ذکر جنبههایی از فلسفه نامگذاری شب یلدا به بهره برداری شعرا و ادبای پارسیگو از این شب و فلسفه آن برای حاضران گفت.
در ادامه، منصور چاوشی، سفیر ایران در بنگلادش و ابوالفضل عمویی، نماینده مجلس شورای اسلامی و علی باقری، رئیس تیم مذاکره کننده هستهای کشورمان به سخنرانی و گفتگو با حاضران پرداختند و هر یک به ابعاد مختلفی از فلسفه بزرگداشت شب یلدا در فرهنگ و تمدن ایرانی اشاره کردند و از مجموعه ایرانیان مقیم خواستند که همواره در شرایط دوری از کشور از هر فرصتی برای دورهمیهای دوستانه استفاده کنند و به پاسداشت آیینهای سنتی فرهنگی و تمدنی خویش بپردازند.
پاکستان (اسلام آباد)
آیین دورهمی ایرانیان مقیم پاکستان در بلندترین شب سال (شب یلدا) به همت سفارت جمهوری اسلامی ایران در پاکستان و با مشارکت رایزنی فرهنگی کشورمان در اسلام آباد و مجتمع امام حسین(ع) برگزار شد.
در این مراسم سید محمد علی حسینی، سفیر و احسان خزاعی، رایزن فرهنگی کشورمان در اسلامآباد، روسای نهادهای ایرانی، دیپلماتها، خانوادههای آنان و جمعی از ایرانیان مقیم به همراه اعضای خانوادههای خود دور سفره سنتی یلدا جمع شده و کهن ترین دورهمی خانوادگی ایرانیان را جشن گرفتند.
سفیر جمهوری اسلامی ایران در پاکستان در این آیین با تبریک فرارسیدن این شب به ایرانیان، برگزاری این آیینها را بهانهای برای دور هم بودن و استفاده از فرصتها برای گسترش دوستیها و مهربانیها عنوان کرد.
وی درخصوص فلسفه شب یلدا گفت که این رویداد آغاز غلبه نور بر ظلمت و روشنایی بر تاریکی و سیاهی است. پس باید در جبههای قرار بگیریم که هر آنچه از جنس نور باشد را گرامی بداریم و محترم شماریم و حمایت نماییم و از هر چه مظهر ظلمت و تاریکی و کدورت است، دوری کنیم.
دانش آموزان مجتمع آموزشی امام حسین(ع) سرود شب یلدا را اجرا کردند، ایرانیان مقیم در کنار سفره یلدا عکس یادگاری گرفتند و در پایان، شعر خوانی و آیین فرهنگی گرفتن فال حافظ به اجرا گذاشته شد.
برگزاری مسابقه از دیگر بخشهای آیین دورهمی شبچله بود که مورد استقبال حاضران قرار گرفت.
پاکستانیها در برخی از شهرهای این کشور نیز این شب را به عنوان اولین شب زمستان میدانند و با برگزاری جشن سنتی موسوم به «مه فنگ» به استقبال فصل سرما میروند.
آیینهای شب یلدا در مناطق مختلف ایالت گلگیت-بلتستان در شمال پاکستان برگزار میشود و همزمان برخی از شهرهای ایالت بلوچستان و خیبرپختونخواه نیز شاهد برپایی مراسمهای سنتی استقبال از فصل زمستان است.
ترکمنستان (عشق آباد)
به مناسبت شب یلدا، مراسم جشنی با حضور غلامعباس ارباب خالص، سفیر و نوید رسولی، رایزن فرهنگی کشورمان، محمد فیاضی، رئیس دفتر نمایندگی یونیسف در ترکمنستان، کارکنان سفارت، ایرانیان مقیم و اقشار مختلف جامعه ترکمنستان از جمله فرهنگ دوستان ایرانی و ترکمنستانی در محل رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عشقآباد برگزار شد.
ارباب خالص در سخنانی، با تبریک فرارسیدن شب یلدا گفت: شب یلدا ریشه در مطالعات علمی ایرانیها دارد که بر اساس گردش زمین به دور خورشید، آن را بزرگ ترین شب سال میدانند.
سفیر کشورمان افزود: براساس مطالعات اقلیم شناسی و رسوم شناسی، شب یلدا شبی است که در علم نجوم به ثبت رسیده است.
وی تقارن یلدا با ایام ژانویه را از اشتراکات فرهنگی دانست که این ایام از سوی کشورهای مسیحی نیز گرامی داشته میشود.
سفیر کشورمان خاطرنشان کرد: وظیفه همه ما این است که شب یلدا را به عنوان میراث و یکی از شاخصههای فرهنگی ایران زمین حفظ و در انتقال آن از نسلی به نسلهای بعد کوشش کنیم.
رسولی، رایزن فرهنگی کشورمان در عشق آباد ضمن تبریک طولانی ترین شب سال گفت: شب چله یا یلدا قدمتی چند هزار ساله دارد و همیشه در طول تاریخ در تمدنهای مختلف در این شب جشن گرفته میشود.
وی افزود: دانشمند بزرگ ابوریحان بیرونی با نام «میلاد اکبر» از شب یلدا یاد میکند و آن را میلاد خورشید دانسته است.
رسولی اظهار داشت: آخرین شب پاییز که دراز ترین و تاریک ترین شب سال محسوب میشود با نام شب یلدا جایگاه ویژهای در میان ایرانیان دارد و مردم ایران تا سپیده دم با انواع و اقسام برنامههای مفرح در کنار یکدیگر این شب دراز را سپری میکنند.
وی اذعان کرد: شب چله موجب تقویت مهمترین نهاد یک اجتماع انسانی یعنی خانواده است. بدین گونه که اعضای خانواده در این شب مهم گردهم آمده و بزرگان خانواده شروع به تعریف قصههای کهن میکنند که خوردن هندوانه، آجیل و انار و شیرینی و میوههای مختلف از جنبههای نمادین این شب است.
رسولی ادامه داد: ما امشب میهمانان ترکمن زیادی در جمع خود داریم تا مردم کشور همسایه با آیین شب یلدای ما که نماد مهر و دوستی است، بیشتر آشنا شوند.
اجرای نمایش، شعرخوانی یلدا توسط فارسی آموزان، فال حافظ، اعطای گواهینامههای پایان دوره تحصیلی فارسی آموزان، اهدای هدایا و پذیرایی از برنامههای متنوع دیگر شب یلدا بود.
جمهوری آذربایجان (باکو)
مراسم شب یلدا با حضور ایرانیان مقیم شهر باکو در آذربایجان در مرکز فرهنگی شهریار وابسته به رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در شهر باکو برگزار شد.
قربانعلی پورمرجان، رایزن فرهنگی کشورمان در مورد یلدا به عنوان یک جشن فرهنگی در تاریخ ایران گفت : این گونه جشنها نماد سازگاری ایرانیان با طبیعت و با دیگران هستند و یکی از فلسفههای این جشنها همراه کردن انسانها با شادی است و در طول هزاران سال پیوستگیهای ملی ایرانیان با این جشنها تقویت شده و پیامهای محبت و صلح و دوستی به نسلهای بعدی منتقل شده است و خیلی جالب است که در همه این جشنها نیایش در بطن آنها قرار دارند. رمز ماندگاری شب یلدا هم عناصری مثل نور، روشنایی، امید و زایش و عبور از تاریکیها است.
وی ادامه داد: ادبیات کلاسیک و معاصر ایران زمین هم در مورد یلدا فراوان صحبت کردهاند و گاهی آن را به عنوان ظلمت شب و گناه تشبیه کرده اند ( ناصر خسرو )، گاهی یلدا را به عنوان کنایه ای برای اختناق و استبداد قلمداد کردهاند ( حافظ ) ، گاهی کسانی مثل خاقانی یلدا را به ظلمت دنیا تشبیه کرده و در اشعار عاشقانه هم از یلدا به عنوان گیسوی یار بلند یار و یا هجران و فراق یاد شده است. اشعار معاصر ایران هم مفصل به یلدا پرداخته و آن را فرصتی برای رونمائی از سبک زندگی ایرانی اسلامی و فرصتی برای احیای کرامت انسانی و نشان دادن چهره زیبای انسانی معرفی کرده است.
سید عباس موسوی، سفیر کشورمان در جمهوری آذربایجان ضمن تبریک این جشن و آئین باستانی و سنتی به ایرانیان مقیم، آن را فرصتی برای دور هم جمع شدن از حال همدیگر با خبر شدن و آشنایی با سنتها و عرف و عادات ایران زمین دانست و با تفالی به حافظ شیرازی اشعاری را قرائت کرد.
در این برنامه علاوه بر اجرای نقالی و شاهنامه خوانی و سرود ویژه یلدا توسط دانش آموزان مجتمع ولیعصر(ع) در باکو و قرائت اشعاری توسط دو نفر از اساتید و ایرانیان در باکو، گروه هنری و موسیقی سنتی ایماژ از شهر تبریز که با همکاری اداره کل همکاریهای فرهنگی و ایرانیان خارج از کشور اعزام شده بودند به اجرای برنامه پرداختند.
گرجستان
به مناسبت شب یلدا، مراسم جشنی با حضور محمود ادیب، سفیر ایران در تفلیس، احمدعلی مهری اردستانی، رایزن فرهنگی ایران و جمعی از ایرانیان مقیم و معلمان مدرسه فردوسی به همراه خانوادههای آنان به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در گرجستان برگزار شد.
در این مراسم که در محل سفارت جمهوری اسلامی ایران در گرجستان انجام شد، مهری اردستانی شب یلدا را به مهمانان تبریک گفت.
سفیر کشورمان طی سخنان کوتاهی، اظهار داشت: یکی از مهمترین شبهای ایران باستان شب یلدا است که از زمان گذشته تا کنون مورد توجه و اهمیت مردم ایران بوده که یک سنت دیرینه محسوب میشود و تا امروز نیز نه تنها از ارزش آن کاسته نشده بلکه جایگاه بسیار ویژهای در نزد ایرانیان پیدا کرده است.
وی ادامه داد: به دلیل همین اهمیت و جایگاه، مراسم شب یلدا یا همان شب چله اخیرا در فهرست میراث ناملموس جهانی یونسکو به ثبت رسید.
این مراسم با خواندن اشعاری از دیوان حافظ توسط حاضرین و نیز مسابقه برای کودکان ادامه یافت.
قزاقستان (آستانه)
مراسم جشن شب یلدا با حضور مجید صمدزاده صابر، سفیر ایران در قزاقستان، علیاکبر طالبیمتین، رایزن فرهنگی ایران در قزاقستان، میراث قاسوبایف، رئیس دانشکده روابط بینالملل و گلنار بیریمکولآوا، رئیس کرسی شرقشناسی دانشگاه اوراسیا در محل رایزنی فرهنگی کشورمان برگزار شد.
در ابتدای این مراسم، صمدزاده صابر از آیین باستانی یلدا و کیفیت برگزاری آن در ایران سخن گفت. وی محوریت و اهمیت جایگاه خانواده را بهانه اصلی این دورهمی سنتی و دیرینه ایرانیان دانست تا در فضایی خانوادگی و شاد اعضای خانواده ضمن باخبر شدن از حال یکدیگر به هنرنمایی پرداخته و اوقاتی خوش و پرخاطره را تا پاسی از شب در کنار هم رقم بزنند.
وی خطاب به دانشجویان حاضر در مراسم از تلاش ایران جهت فراهم کردن تمهیداتی برای اعزام تعدادی از دانشجویان و استادها در سال آینده به ایران خبر داد تا بتوانند در چنین شبی از نزدیک نظارهگر این مراسم آیینی در جمع خانوادههای ایرانی باشند.
میراث قاسوبایف، رئیس دانشکده روابط بینالملل دانشگاه اوراسیا ضمن ارج نهادن به توسعه روابط دو کشور، حضور استاد زبان فارسی از ایران در دانشگاه اوراسیا و افزایش علاقهمندی دانشجویان به زبان فارسی به اتاق ایرانشناسی در دانشگاه اوراسیا که سالها قبل راهاندازی شده است، اشاره کرد.
وی اذعان کرد: هدف آن است تا در این اتاق و در چارچوب روابط میان دو کشور برنامههای فرهنگی متعددی برگزار شود و بر تداوم این روابط تأکید کرد.
قاسوبایف شب یلدا را یکی از وجههای اشتراک میان ایران و قزاقستان دانست و با بیان مثلی معروف در میان قزاقها با این مضمون که وطن از خانواده آغاز میشود به ارزش جایگاه خانواده در قزاقستان اشاره کرد.
این مراسم با سخنان علیاکبر طالبیمتین، رایزن فرهنگی کشورمان ادامه یافت. وی با اشاره به ریشه آرامی واژه در زبان فارسی و معنای آن یعنی میلاد، آن را از یک سو به باورهایی نسبت داد که یلدای ایرانیان را همان میلاد مسیح میدانند که ایرانیان بزرگداشت آن را از مسیحیان مشرقزمین در دوران پیش از اسلام فرا گرفتهاند.
وی افزود: از سوی دیگر شماری از دانشوران یلدا را زمان زایش خورشید یا ایزد مهر در موعد انقلاب زمستانی دانسته و ریشههای آن مراسم را در دین یا آیینی جستهاند که مهرپرستی نام نهادهاند.
طالبیمتین با اشاره به این که قدمت کاربرد واژه یلدا به نیمه نخست قرن پنج هجری بازمیگردد از آثار «الباقیه» ابوریحان بیرونی به عنوان نخستین اثری که به یلدا اشاره کرده است نام برد.
به باور وی مهمترین ویژگیهای شب یلدا کنار نهادن غم و اندوه و نشستن بر سفره شادمانی و همدلی و دانستن ارزشها و استفاده از فرصتهاست.
رایزن فرهنگی کشورمان در قزاقستان، یلدا را محصول نگاه فرهنگ ایرانی به خویشاوندی انسان و طبیعت تلقی نمود که در طول تاریخ ایران هنوز به صورت باشکوه در خانوادههای ایرانی برگزار میشود.
پس از آن، دانشجویان توان هنری خود را به نمایش گذاشته و با ارائه برنامههای متنوعی از جمله بیان آداب یلدا در شهرهای مختلف ایران، حافظخوانی، برگزاری مسابقه، شاهنامهخوانی، اجرای آهنگ شب یلدا، شعرخوانی و اجرای موسیقی بر شکوه این جشن افزودند.
همچنین، به چهار تن از دانشجویان رشته ایران شناسی و زبان فارسی که در مسابقه برگزار شده حائز رتبه برتر شدند، هدایایی به رسم یادبود از سوی سفیر کشورمان اهدا شد.
پاکستان (کویته)
همزمان با فرارسیدن شب یلدا، مراسم جشنی با حضور درویش وند، سرکنسول و همکاران سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در سالن همایش خانه فرهنگ کشورمان در کویته برگزار شد.
این مراسم با برگزاری نماز جماعت مغرب و عشاء آغاز شد و پس از آن، کلیپی در مورد تاریخچه و آداب و رسوم شب یلدا پخش شد.
علی ابراهیمی، معاون سرکنسول جمهوری اسلامی ایران اشعار زیبایی را در متناسب با شب یلدا اجرا کرد که این برنامه حال و هوای یلدایی را بیشتر و فضا از شادی حاضرین برخوردار شد .
پخش فیلم سینمایی «روز صفر» از دیگر برنامههای این مراسم بود که مورد استقبال حاضرین قرار گرفت .
نخجوان
همزمان با شب یلدا، مراسم گرامیداشت شب یلدا با حضور سید احمد حسینی، سرکنسول و ابوالفضل ربیعی، وابسته فرهنگی کشورمان در نخجوان، جمعی از ایرانیان مقیم و دانشجویان شاغل به تحصیل در محل تالار اجتماعات سرکنسولگری کشورمان در نخجوان برگزار شد.
حسینی، سرکنسول کشورمان ضمن تبریک و تهنیت فرارسیدن شب یلدا، به آداب و رسوم ایرانیان در شب یلدا پرداخت.
ربیعی، وابسته فرهنگی کشورمان در خصوص شب یلدا گفت: فلسفه وجودی شب یلدا فارغ از شور، شوق و هیاهوی آن، جمع شدنها و دورهمیهای یلدایی هدفی جز همدلی، صمیمیت، وحدت، با هم بودن و در کنار هم بودن نیست.
وی افزود: شب یلدا به عنوان طولانی ترین شب سال با تمام تاریکی و سرمای خود هم که باشد با همدلی، امید و کنار هم بودن در نهایت به سرما و تاریکی که نماد سختیها و دشواریهای زندگی هست، چیره شده و به روز و روشنایی ختم به خیر خواهد شد.
ربیعی اظهار داشت: این آداب و سنن ایرانی همچون یلدا خصوصا برای شما دانشجویان و ایرانیان مقیم پیامی جز همدلی و اتحاد و دستگیری از هم ندارد و در غربت می توانیم یارو یاور هم باشیم.
در ادامه این مراسم، دانشجویان به شعرخوانی از سرودههای خود درباره شب یلدا پرداختند و مورد تشویق حضار قرار گرفت.
پخش کلیپ درباره ثبت شب یلدا به همراه سه اثر دیگر ایرانی در یونسکو و نماهنگهای مربوط به آیین یلدایی نیز از دیگر برنامههای این مراسم بود.
ژاپن
مراسم شب یلدای ایرانی با حضور جمعی از ایرانیان مقیم ژاپن به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در توکیو برگزار و برنامههای متنوعی چون سخنرانی، مسابقه فرهنگی در بین کودکان، نوجوانان و بانوان به اجرا شد.
علی سعادت آذر، رایزن فرهنگی کشورمان ضمن بیان اهمیت برگزاری این جلسه مختصری از تاریخچه این جشن بیان کرد و گفت: این جشن در بسیاری از کشورهای منطقه ما دارای جایگاه و اهمیت است و میراثی که باید زنده نگه داشته شود.
این مراسم برای 55 تن از دانشجویان زبان فارسی رایزنی فرهنگی کشورمان نیز اجرا شد.
همچنین، دو تن از اساتید زبان فارسی برای دانش آموزان به ایراد سخنرانی پرداختند و از اهمیت یلدا سخن گفتند.
مسابقه سخنوری زبان فارسی نیز از طریق برنامه زوم اجرا شد و تعدادی از دانش آموزان نیز خاطرات خود را از شب یلدا بیان کردند.
یکی از بخشهای مهم این مراسم، اجرای رسم حافظ خوانی بود که مورد استقبال شرکت کنندگان قرار گرفت.
قزاقستان (آلماتی)
با هدف معرفی یکی از آیینهای کهن و باستانی ایرانیان، جشن شب یلدا با شرکت اساتید و دانشجویان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ژمپو آلماتی قزاقستان به صورت مجازی برگزار شد.
مجید آلیگر، سرپرست وابستگی فرهنگی آلماتی در این مراسم گفت: امسال شب یلدا به عنوان میراث فرهنگی ایرانیان در "یونسکو" ثبت شد. یلدا همزاد تاریخ و تمدن ایران است و همیشه و در تمام تحولات تاریخی هرگز از فرهنگ ایرانیان جدا نشده است.
وی افزود: یلدا، شب با هم بودن است. جشن یلدا در ایران با گردهم آمدن و شب نشینی اعضای خانواده و اقوام در کنار یکدیگر برگزار میشود. کوچکترها به خانه بزرگترها میروند و شب را تا صبح کنار آنها میمانند.
آلیگر عنوان کرد: خواندن شاهنامه و حافظ از محبوبترین سرگرمیهای این شب است. در چنین شبی بزرگترها برای دیگران داستان و حکایت تعریف میکنند.
وی مطرح کرد: در مناطق مختلف ایران، جشن یلدا بر اساس خرده فرهنگ ها و آداب و رسوم محلی هر منطقه متفاوت است. خوردن هندوانه، انار، آجیلهای مخصوص، شیرینی و میوه های گوناگون از دیگر آیین های شب یلدا یا همان شب چله است.
در ادامه نیز، اساتید دانشگاه ژمپو آلماتی قزاقستان سخنانی را به مناسبت شب یلدا مطرح کردند و دانشجویان ضمن معرفی خود و تبریک شب یلدا به مردم کشورمان، شعرهایی از حافظ و فردوسی را خواندند و برای ایرانیان آرزوی شادکامی و سلامتی کردند.
عراق
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بغداد، ویژه برنامه شب یلدا با مشارکت جمعی از ایرانیان مقیم کشور عراق و اساتید و زبانآموزان در مرکز فرهنگی کشورمان در بغداد برگزار شد.
این برنامه با شعرخوانی و بیان داستانهای کوتاه توسط خانم زینب زاهد، از اساتید برجسته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بغداد آغاز شد و با سخنان ابراهیم نجفلیقربانی، مسئول مرکز فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بغداد ادامه یافت.
وی افزود: هدف از برگزاری این مراسم، معرفی آداب و سنن اصیل ایرانی به دیگر کشورها است.
اجرای سرود توسط دانش آموزان مدرسه ایرانی شهید سلیمانی در بغداد، دکلمه خوانی، اجرای مسابقه برای کودکان و نوجوانان شرکت کننده و تجلیل از اساتید این مرکز فرهنگی از دیگر برنامههای این مراسم بود.
رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق با همکاری دانشگاه دولتی واسط عراق و مشارکت اساتید و دانشجویان این دانشگاه اقدام به برگزاری همایش گرامیداشت آیین یلدا در فرهنگ و ادب ایران اسلامی در سه محور علمی، ادبی و فرهنگی کرد.
این همایش که با استقبال پر شور اساتید و دانشجویان و حضور ریاست دانشگاه و دانشکدهها و نیز برخی از مسئولین و چهره های استان واسط و به میزبانی دانشجویان و اساتید گروه زبان و ادبیات فارسی و اتاق ایران شناسی دانشگاه واسط برگزار شد، از برنامههای مختلفی نظیر ارائه چکیده های مقالات مختلف علمی و ادبی و فرهنگی و به سه زبان فارسی، انگلیسی و عربی همراه بود.
همچنین، آیین یلدا از سه منظر علمی جهت اثبات طولانی بودن شب سال بر اساس یافته های پژوهشگران دانشگاهی جهان از منظر ادبی برای بررسی جایگاه و سیر تکوین ادبی این آیین در اشعار و ادبیات فارسی، و از حیث فرهنگی برای معرفی فرهنگ و تمدن ایران اسلامی و نقش و جایگاه خانواده در تعاملات اجتماعی صحیح و سازنده مورد بحث و گفتوگو قرار گرفت.
پخش سرود به زبان فارسی، چاپ و توزیع نشریه علمی فرهنگی با موضوع یلدا، حافظ خوانی و سعدی خوانی دو تن از دانشجویان فعال و نمونه گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه واسط و سخنرانی مهمانان و اساتید مدعو از برنامههای دیگر این همایش بود.
محمد جواد نجفی، مسئول بخش علمی ـ دانشگاهی رایزنی فرهنگی کشورمان نیز در سخنانی اظهار داشت: یلدا در فرهنگ ایران باستان یکی از کهنترین جشنهای ایرانی بود. اما نکته قابل توجه آن این است که با ورود اسلام به ایران این سنت حفظ شد.
وی افزود: یلدا فرصتی برای زنده شدن خاطرات و بازگشت به سنتهای آرامش بخش الهی و بشری است.
بلغارستان
همزمان با ثبت جهانی یلدا در زمره میراث ناملموس کشورمان از سوی سازمان علمی، آموزشی و فرهنگی ملل متّحد (یونسکو)، مراسم جشن شب یلدا با حضور جواد امینیمنش، نماینده فرهنگی کشورمان، زلاتوگور مینچو، رئیس آکادمی علوم بلغارستان، هاجر فیوضی، استاد زبان فارسی دانشگاه صوفیا، اساتید و فارسیآموزان به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بلغارستان برگزار شد.
نماینده فرهنگی کشورمان در سخنانی، گفت: شب یلدا یا شب چله یکی از قدیمیترین جشنهای ایرانی است که مثل عید نوروز و چهارشنبهسوری از تاریخ و پیشینهی قدیم ایران به یادگار مانده است. این شب از تمام شبهای سال بلندتر است و اجداد ما هر سال آن را جشن میگرفتهاند.
دورالیف، استاد زبان فارسی نمایندگی فرهنگی با ایراد سخنانی، به بیان تاریخچه شب یلدا یا همان شب چله در شهرهای مختلف ایران و معرفی آداب و رسوم ایرانیان پرداخت.
هاجر فیوضی، استاد زبان فارسی دانشگاه صوفیا با اشاره به فرهنگ کهن و غنی ایران زمین به اهمیت رسوم سنتی در بین ایرانیان اشاره کرد و گفت: ایرانیان در این شب با سرایش غزلیات حافظ جشن شب یلدای خود را زینت میبخشند.
در ادامه این مراسم، غزلیاتی از لسان الغیب حافظ شیرازی برای فارسی آموزان قرائت کردند و تنی چند از فارسی آموزان به سرایش غزلیات حافظ پرداختند.
تونس
مراسم جشن شب یلدا با حضور ایرانیان مقیم همراه با برپایی سفره یلدای ایرانی با همکاری سفارت کشورمان و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تونس برگزار شد.
در این مراسم، علاوه بر تفال به حافظ و شعر خوانی، نکاتی در خصوص آیین شب یلدا و رسم کهن ایرانیان در جشن شب یلدا بیان شد.
همچنین، آداب و سنن ایرانیان در شب یلدا به زبان عربی همراه با پخش موسیقی و نماهنگ در صفحات اجتماعی و گروههای مجازی مرتبط با رایزنی فرهنگی ایران در تونس منتشر شد.
سارایوو
به همت رایزنی فرهنگی ایران در بوسنی و هرزگوین و به مناسبت شب یلدا، برنامه جشنی با حضور شاکری، سرپرست سفارت و انصاری، رایزن فرهنگی کشورمان و جمعی از دیپلماتها و ایرانیان مقیم در محل سالن اجتماعات ایرانیان در سارایوو برگزار شد.
رایزن فرهنگی کشورمان به موضوع ثبت آیین یلدا در میراث ناملموس یونسکو اشاره و به تشریح فعالیتهای رایزنی فرهنگی برای معرفی هرچه بیشتر این جشن باستانی به جامعه هدف پرداخت.
شاکری ضمن قرائت ابیاتی از دیوان حافظ، به اهمیت ثبت جهانی میراث معنوی کشورمان در مجامع بینالمللی و معرفی آنها به سایر ملل اشاره کرد.
سالمیان، استاد اعزامی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه سارایوو در سخنانی، به درایت ایرانیان باستان در تعیین زمان دقیق انقلاب زمستانی و برپایی جشن یلدا به این مناسبت اشاره کرد.
وی در ادامه به قرائت غزلیات حافظ پرداخت و تعدادی از کودکان اشعار و متونی در خصوص یلدا خواندند.
همچنین، به همت استادان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سارایوو و با مشارکت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین نشست علمی «جشن یلدا: چرایی و چگونگی» در محل دانشکده فلسفه دانشگاه سارایوو برگزار شد.
این مراسم با حضور نامیر کاراخلیلوویچ (استاد تمام زبان و ادبیات فارسی)، منیر درکیچ (مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی)، احمد زلجیچ (رئیس دپارتمان شرق شناسی)، غلامرضا سالمیان (استاد اعزامی وزارت علوم) و خانمها جنیتا خاوریچ و مریسا شهیج و دانشجویان گروه شرقشناسی دانشگاه سارایوو همراه بود.
در این مراسم، غلامرضا سالمیان، استاد اعزامی وزارت علوم به دانشگاه سارایوو به ایراد سخن درباره جشن باستانی یلدا پرداخت.
سالمیان با اشاره به پیشینه آیینها و جشنهای ایرانی، انطباق آنها را با گاهشماری و طبیعت، نقطۀ قوّت آن آیینها و نشان هوشمندی نیاکان برشمرد.
وی به واژهشناسی این کلمه پرداخت و در ادامه به سنّتها و مراسم امروزی مرتبط به این آیین اشاره کرد.
سالمیان تقویت محبّت میان دلهای اعضای خانوادههای ایرانی به سبب گردهمآمدن در این شب و امید به درخشانی آینده را دو کارکرد امروزین یلدا در فرهنگ ایرانی دانست و ابراز امیدواری کرد که با توجّه به ثبت این آیین در شمار میراث ناملموس سازمان یونسکو، کارکردهای یادشده یلدا، نقشی جهانی بیابد.
به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در بوسنی و هرزگوین و با همکاری دفتر نمایندگی صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران، آیین بزرگداشت شب یلدا در مرکز فرهنگی فرهادیه در سارایوو برگزار شد.
در این برنامه اساتید دانشگاه، نمایندگان رسانههای بوسنی و هرزگوین، دانشجویان زبان و ادبیات فارسی و عموم مردم حضور داشتند، علاقهمندان به فرهنگ و هنر ایرانی با آئین کهن یلدا و آداب و رسوم ایرانیان در این شب آشنا شدند.
انصاری، رایزن فرهنگی کشورمان فرهنگ کهن ایرانی را آفریننده بسیاری از جشنها، آئینها و ابداعات فرهنگی و هنری دانست که در طول تاریخ الهام بخش سایر ملل بوده است.
وی یلدای امسال را باتوجه به ثبت جهانی این آئین در میراث ناملموس یونسکو، متفاوت از سالهای گذشته عنوان کرد.
رایزن فرهنگی کشورمان در قالب یک ارائه مطلب، معرفی از میراث ناملموس ثبت شده ایران در یونسکو طی دو سال اخیر از جمله هنر خوشنویسی ایرانی، هنر ساختن و نواختن ساز عود، ابریشم بافی و آئین یلدا ارائه کرد.
سپس، شرکتکنندگان در قالب یک فیلم کوتاه با فلسفه، گستره جغرافیایی، ویژگیها و آداب و رسوم یلدا آشنا شدند.
در ادامه، سالمیان، استاد اعزامی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه سارایوو در سخنانی، به جایگاه شعر و ادبیات در این آئین پرداخت.
همچنین، دو تن از بانوان بوسنیایی که سابقه زندگی در ایران را داشتهاند، به بیان خاطرات و تجربه خود از یلدای ایرانی پرداختند.
شایان ذکر است، مدیران شبکه تلویزیون ملی بوسنی و هرزگوین BHRT و رادیو فدرال این کشور، مهمانان ویژه این مراسم بودند.
به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در بوسنی و هرزگوین، مستند «چله شب؛ کهن آئین یلدا در ایران» از سه شبکه تلویزیونی بوسنی و هرزگوین پخش شد. این مستند تولید مرکز اسناد فرهنگی آسیا پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی است.
شبکه یک تلویزیون ملی بوسنی و هرزگوین BHRT مستند «چله شب؛ کهن آئین یلدا در ایران» را روی آنتن برد. پیرو همکاریهای صورت گرفته بین رایزنی فرهنگی با این شبکه در پخش مستند حافظ و گوته در روز بزرگداشت حافظ، پخش مستند «چله شب» و جلسه برگزار شده با مدیر برون مرزی این شبکه، تلویزیون ملی بوسنی و هرزگوین اعلام آمادگی کرده است تا آثار بیشتری با محتوای فرهنگ و هنر ایرانی را در قالب فیلم و مستند به نمایش بگذارد.
چهار تن از مدیران بخش بینالملل این شبکه در مراسم جشن یلدا در رایزنی فرهنگی کشورمان حضور پیدا کردند و از نزدیک، با این آئین کهن ایرانی آشنا شدند.
همچنین، شبکه تلویزیونی BIR وابسته به جامعه اسلامی بوسنی و هرزگوین، مستند چله شب را به نمایش گذاشت. پیرو ملاقات با مدیر رسانهای جامعه اسلامی بوسنی و هرزگوین (در حضور مدیران تلویزیون، رادیو و رسانههای مکتوب این نهاد) ظرفیت پخش آثار تلویزیونی و همکاری در تولید آثار مشترک با این شبکه فراهم شده است.
شبکه تلویزیونی وگوشجا 20 مستند «چله شب؛ کهن آئین یلدا در ایران» را پخش و این آئین باستانی ایرانی را به جامعه مخاطب خود معرفی کرد. پخش این مستند از شبکه وگوشجا با هماهنگی دفتر نمایندگی صدا و سیمای ج.ا.ایران در بوسنی و هرزگوین صورت گرفت.
مستند «چله شب؛ کهن آئین یلدا در ایران» تولید مرکز اسناد فرهنگی آسیا پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی است که با همکاری اداره کل همکاریهای فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی مجوز پخش تلویزیونی این اثر اخذ شد.
ترجمه و زیرنویس این مستند توسط رایزنی فرهنگی کشورمان انجام شده و توسط الویر موسیچ، ویراستاری شده است.
مستند «چله شب؛ کهن آئین یلدا در ایران»، به آئین های یلدایی مردم استان گیلان میپردازد و در گفتگو با اساتید و پژوهشگران دانشگاهی در حوزههای مختلف و پژوهشگران ادبیات عامه و لباس و آئینهای سنتی گیلان، به معرفی این جشن باستانی ایرانی میپردازد.
تانزانیا
به مناسبت فرارسیدن شب یلدا، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تانزانیا به منظور بزرگداشت این آئین کهن اقدام به برگزاری مراسم جشنی با حضور ایرانیان مقیم و تعدادی از تانزانیاییهای علاقه مند به فرهنگ ایرانی کرد.
رایزن فرهنگی کشورمان ضمن تبریک و گرامیداشت این آئین کهن، مباحثی را در خصوص آداب و رسوم ایرانیان در شب یلدا بیان کرد.
سپس، گروه سرود مدرسه امام خمینی(ره) به اجرای برنامه پرداختند و حجتالاسلام والمسلمین محمدی، از مبلغان، طبیبان طب سنتی و از مجریان تلویزیون ایران در خصوص شب یلدا سخنرانی کرد.
انتشار مقاله شب یلدا ایرانیان در روزنامه انگلیسی زبان دیلی نیوز، مقاله شب یلدا در روزنامه سواحیلی زبان هبری لئو و انتشار کلیپ معرفی شب یلدا به زبان سواحیلی در صفحههای اجتماعی نمایندگی و سایر گروههای مجازی از دیگر اقدامات رایزنی فرهنگی کشورمان بود.
لاذقیه
خانه فرهنگ کشورمان در لاذقیه سوریه به مناسبت برگزاری ویژه برنامه معرفی آیین کهن ایرانیان به نام «شب چله»، میزبان گردهمایی صمیمانه دوستداران زبان فارسی و جمهوری اسلامی ایران از اقشار و سنین مختلف جامعه فرهنگ دوست لاذقیه، از کودکان دبستانی تا اساتید دانشگاهی و مسئولین محلی بود.
علیرضا فدوی، مسئول خانه فرهنگ کشورمان در لاذقیه با توصیفی کوتاه از جشن آیینی ایرانیان در "شب چله"، به بیان دانستنیها و نکاتی در خصوص این مراسم در ایران که از دوران باستان تا به حال توسط پارسیان زنده نگهداشته شده پرداخت.
در ادامه، پس از پخش قطعه فیلم کوتاهی در معرفی شب یلدا، فارسیآموزان دورههای آموزشی خانه فرهنگ به اجرای برنامههای متنوعی از جمله شعرخوانی، دکلمه و معرفی زوایای مختلف آئین و رسوم شب چله در ایران، نمایش، اجرای سرود و نغمههای فارسی پرداختند.
همچنین طبق روال همیشگی، دو مسابقه برای دو گروه مختلف فارسی آموزان و میهمانان غیر آشنا به زبان فارسی نیز برگزار و جوایزی به رسم یاد بود به برندگان اهدا شد.
صربستان
به همت مرکز مطالعات فارسی و با مشارکت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در صربستان و انجمن دانش آموختگان دانشگاه بلگراد، جشن شب یلدا با عنوان «یلدا: آیین ایرانی، جشن جهانی» و با حضور تعدادی از استادان، دانشجویان و علاقهمندان به فرهنگ ایران و زبان فارسی در محل این دانشگاه برگزار شد.
در ابتدای مراسم، کلیپی درباره برگزاری آیین شب یلدا در ایران پخش شد و سپس سعید صفری، استاد زبان فارسی توضیحاتی درباره نمادهای شب یلدا ارایه و با استفاده از موقعیت آموزشی، برخی از واژهها و عبارات مرتبط به این شب را برای دانشجویان تدریس کرد.
اما میلکوویچ، استاد دپارتمان شرقشناسی به صورت آنلاین در این مراسم سخنرانی کرد و اهمیت و جایگاه شب یلدا را برای دانشجویان توضیح داد.
در ادامه این مراسم، تعدادی از دانشجویان به قرائت شعر و مطالب مرتبط با یلدا پرداختند.
خانمها تامارا دتیچک، تامارا ساوویچ، کاتارینا جورجویچ به ترتیب مقالات و متن هایی درباره تاریخچه شب یلدا، هنرهای ایرانی مربوط به شب یلدا و غذاهای شب یلدا قرائت کردند و خانمها یولیانا یوجنیج و الینا ملاچیکوا اشعاری از حافظ و شاعران معاصر خواندند.
همچنین، کلیپ تبریک شب یلدا که توسط دانشجویان زبان فارسی آماده شده بود، پخش شد که مورد توجه حاضران قرار گرفت.
امیر پورپزشک، رایزن فرهنگی کشورمان نیز در سخنانی با اشاره به آیینها و سنتهای ایرانی، یلدا را نشانهای از مهرورزی و دوستی ایرانیان دانست و اظهار داشت: در آیینهای ایرانی، که همگی ریشه در طبیعت دارند، از یلدا به عنوان شب تولد مهر یا خورشید نام میبرند و جالب آنکه واژه مهر علاوه بر معنی خورشید، به معنای دوستی و محبت است و از این رو، یلدا را میتوان شب مهر و دوستی دانست و این سنت دیرینه ایرانیان، از قرنها تاکنون ادامه داشته و همین نشانه صلح دوستی ایرانیان در طول تاریخ است و این رسم و آیین مهر و دوستی و صلح طلبی همچنان ادامه داشته و دارد.
وی همچنین در خصوص مراسم دورهمی در خانوادههای ایرانی و اهمیت جایگاه خانواده، بزرگسالان و لزوم احترام به ایشان برای دانشجویان سخن گفت.
در بخش پایانی این مراسم، دورهمی دانشجویان انجام شد که تا ساعاتی ادامه یافت و دانشجویان با این آیین ایرانی به خوبی آشنا شدند.
همزمان با آخرین روز ماه پاییز، مراسم شب یلدا از سوی سفارت جمهوری اسلامی ایران و رایزنی فرهنگی با حضور خانوادهها و دانشجویان ایرانی در محل آمفی تئاتر سفارت کشورمان در بلگراد برگزار شد. ویژگی متفاوت این مراسم این بود که ایرانیان و دانشجویان مقیم برگزاری و اجرای آن را برعهده داشتند.
رشید حسنپور، سفیر جمهوری اسلامی ایران در سخنانی، سنتهایی مانند یلدا و نوروز را بخشی از هویت و فرهنگ اصیل ایرانیان برشمرد و آن را عامل وحدت و امید دانست.
امیر پورپزشک، رایزن فرهنگی کشورمان نیز در سخنان خود، با توجه به دیرینگی سنت یلدا گفت: این میراث و یادگار نیاکان خردمند ماست که قرنها با آن سنتها فرهنگ و آئین و ادبیات و غنی ایران را سینه به سینه منتقل کردند و ما نیز باید آن را برای نسلهای آینده به یادگار گذاریم.
در ادامه تنی چند از هموطنان مقیم به بیان خاطرات و طرح دیدگاههای خود پرداختند.
پخش نماهنگ، قرائت متن ادبی، معرفی آداب و رسوم شب یلدا و گرفتن فال حافظ و اجرای مشاعره از دیگر بخش های جالب این مراسم و سنت زیبا بود.
قرقیزستان
رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بیشکک با همکاری سفارت جمهوری اسلامی ایران، مراسم بزرگداشت آیین سنتی شب یلدا را در محل کتابخانه ملی قرقیزستان و با حضور جمعی از ایرانیان مقیم، فارسی زبانان و علاقهمندان به زبان و ادب فارسی و فرهنگ و تمدن ایرانی برگزار کرد.
در این مراسم، خرازی، سفیر کشورمان، خانم نوریا رحیم اوا، معاون کتابخانه ملی قرقیزستان و مشرپ اف، رئیس دانشکده شرقشناسی دانشگاه دولتی بیشکک به ایراد سخنرانی پرداخته و ضمن تبریک شب یلدا، نکاتی را در خصوص این آیین سنتی بیان کردند.
خرازی در سخنانی، به سابقه روابط فرهنگی دو کشور ایران و قرقیزستان و برگزاری این آیین کهن در فرهنگ ایران اشاره کرد.
خانم رحیم اوا نیز با تأکید بر اینکه روابط و تعاملات کتابخانه ملی با رایزنی فرهنگی رو به گسترش است از برگزاری این برنامه در کتابخانه ابراز خرسندی کرد.
مشرپ اف نیز ضمن بیان نکاتی در خصوص شباهتهای فرهنگی ایران و قرقیزستان، بر سابقه وجود آیین چله در فرهنگ قرقیزی اشاره کرد.
ابوذر طوقانی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قرقیزستان نیز در سخنانی، گوشههایی از آیینهای سنتی یلدا را برشمرد و نکاتی در خصوص پیشینه یلدا و علت نامگذاری آن بیان کرد.
در ادامه، اجرای سرود توسط دانش آموزان مجتمع امام خمینی(ره) بیشکک، حافظ خوانی دو تن از فارسیآموزان دانشگاه دولتی بیشکک، سرودخوانی فارسیآموزان دانشگاه دولتی بیشکک به زبان فارسی، برگزاری مسابقه فال حافظ و گلستان خوانی و پخش کلیپها و نماهنگهای یلدایی از دیگر برنامههای این مراسم بود.
در پایان مراسم نیز از برگزیدگان و برندگان مسابقات برگزار شده با اهدای جوایزی تقدیر به عمل آمد.
پاکستان (لاهور)
مراسم جشن شب یلدا با حضور ایرانیان مقیم، دانشجویان و خانوادههای دیپلماتهای ایرانی به همت خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور برگزار شد.
جعفر روناس، وابسته فرهنگی و مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور ضمن عرض تبریک به ایرانیان در به ثبت رسیدن مراسم یلدا در یونسکو اظهار داشت: شب یلدای امسال با دهه فاطمیه متقارن شد و یلدای مردم سراسر ایران را فاطمی کرد.
وی افزود: یلدا یکی از کهنترین جشنهای ایرانی است که در بلندترین شب سال، از غروب ۳۰ آذر، آخرین روز پاییز تا طلوع یکم دی، نخستین روز زمستان گرامی داشته میشود و مراسم شب یلدا طی سالهای گذشته به صورت پررنگتری بین خانوادههای ایرانی برگزار شده است، ولی امسال این مراسم به صورت جهانی در اقصی نقاط دنیا برگزار می شود.
محمدرضا ناظری، سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در لاهور اظهار داشت: امشب شبی است که دلهای مردم را گرم می کند و ایرانی ها هر سال با جمع شدن دور همدیگر در طولانی ترین شب سال این سنت دیرینه را زنده نگه می دارند.
جشن شب یلدا با تفال به حافظ ادامه یافت و در ادامه دانشجویان ایرانی به اجرای شعر خوانی و پانتومیم پرداختند.
قطر
با مشارکت و همکاری سفارت و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قطر و سرپرستی مدارس ایرانیان، مراسم جشن شب یلدا در محل مدرسه شهید بهشتی قطر برگزار شد.
در این مراسم، برنامههای متنوعی همچون معرفی آداب و رسوم اقوام مختلف در شب یلدای ایرانی، شعر خوانی، حافظ خوانی، اجرای موسیقی و مسابقاتی در سنین مختلف و اهدای جوایز اجرا شد.
در کنار دکور زیبا و جذاب یلدایی، عود نوازی توسط استاد ناظم پور، هنرمند و استاد موسیقی ایرانی مقیم قطر و اجرای گروه موسیقی سنتی مینابی از برنامههای دیگر این مراسم بود که مورد استقبال حاضران قرار گرفت.
در بخشی از برنامه سفیر کشورمان سخنانی در خصوص شب یلدا و لزوم همدلی و همبستگی میان ایرانیان مطرح کردند.
پاکستان (کراچی)
با همکاری خانه فرهنگ و سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در کراچی، مراسم جشن شب یلدا با حضور جمعی از ایرانیان مقیم برگزار شد.
سعید طالبی نیا، وابسته فرهنگی و مسئول خانه فرهنگ کشورمان در کراچی به بیان تاریخچه جشن شب یلدا و ارتباط آن با آموزههای دینی و اخلاقی پرداخت.
وی گفت: واژه یلدا از دوران ساسانیان به کار رفته و به معنای زایش - زادروز- یا تولد است که از زبان سامی وارد پارسی شده است ولی جشن شب اول زمستان یا همان شب چله یک جشن آریایی است و پیروان میتراییسم آن را از هزاران سال پیش در ایران برگزار میکردهاند.
مسئول خانه فرهنگ کشورمان در کراچی افزود: با ورود اسلام به ایران و پذیرش تعالیم این دین مبین از سوی مردم این سرزمین، هیچگاه مشاهده نشد که آیین کهن «شب یلدا»، مخالف با آموزههای دینی اعلام شده باشد. اتفاقا آیین کهن شب یلدا در زمره سنتهایی است که به خودیخود نه تنها نکوهیده نیست، بلکه از آن جهت که برنامههایی مانند صلهرحم و رفتن به منزل بزرگان فامیل، رفع کدورتها، نشستن پای صحبتهای آنان و بیان خاطرات تلخ و شیرین بزرگترها، خواندن اشعار حکمتآمیز و عرفانی حافظ، ردوبدل کردن هدیهها و غیره در آن وجود دارد، در جای خود میتواند ارزشمند و مفید باشد.
وی به توصیه بزرگان دین از جمله امام علی(ع) به احترام و حفظ سنتهای قدیمی اشاره کرد و گفت: شب یلدا بلندترین شب سال است و فرصتی برای عبادت پروردگار و سلامت روح انسان است.
طالبی نیا مطرح کرد: امام صادق علیه السلام می فرمایند: زمستان بهار مؤمن است، شب آن بلند و کمکی برای عبادت و شب زندهداری است، روز آن کوتاه و کمکی برای روزه گرفتن است.
وی ادامه داد: شب یلدا شب دیدار با آشنایان و دوستان است و فرصتی برای همدلی ایرانیان؛ فرصتی برای صله رحم که از بزرگ ترین عبادات است.
حسن نوریان، سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در کراچی در سخنانی، ثبت شب یلدا بعنوان میراث فرهنگی ناملموس بین ایران و افغانستان در سازمان یونسکو را تبریک گفت.
وی با ذکر اهمیت رسوم شب یلدا، وحدت و یکرنگی و همدلی ایرانیان را جلوه ای زیبا از مراسمات شب یلدا یاد کرد.
در ادامه این مراسم، حبیبی از معلمان ادبیات فارسی در مدرسه ایرانیهای کراچی به بیان تاریخچه شب یلدا پرداخته و اشعاری از حافظ قرائت و تفسیر کرد.
همچنین در بخش دیگری از این مراسم، تعدادی از دانش آموزان به قرائت اشعار حافظ پرداختند.
آفریقای جنوبی
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و با همکاری سفارت کشورمان در آفریقای جنوبی، مراسم جشن شب یلدا با حضور ایرانیان مقیم و علاقهمندان فرهنگ و هنر ایرانی در پرتوریا برگزار شد.
این مراسم با پخش کلیپی در خصوص معرفی شب یلدا و خواندن اشعاری از حافظ، مولانا و دیگر شعرای بلند آوازه ایران زمین آغاز شد.
در ادامه، محسنزاده، رایزن فرهنگی کشورمان با تشریح مفاهیم بلند اشعار شعرای نام آور کشورمان، احیای سنت دیرین شب یلدا را بعنوان یکی از سنتهای قدیمی و فرهنگی ایران دانست.
تفأل به حافظ، شعرخوانی، خاطره گویی و اهدای جوایز از دیگر برنامههای این مراسم بود.
افغانستان (هرات)
با هدف پاسداشت ثبت «شب یلدا» به عنوان میراث مشترک ایران و افغانستان در سازمان جهانی یونسکو، مراسم جشنی به همت مرکز فرهنگی سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در هرات و مشارکت هتل بینالمللی ارگ و پرورشگاه خواجه عبدالله انصاری در محل سالن همایشهای هتل ارگ هرات برگزار شد.
در این مراسم که ایرانیان مقیم و تعدادی از شخصیتهای فرهنگی هرات حضور داشتند، برنامههای متنوعی با موضوع ضرورت پاسداشت سنت دیرینه شب چله اجرا شد.
محمد صدیقی فر، سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در هرات طی سخنانی در این مراسم با تبریک ثبت این میراث ارزشمند بنام ایران و افعانستان، آن را نشانه ای از پیوندهای دیرینه و مستحکم دو ملت برشمرد.
مولوی خالد شفیق، سرپرست پرورشگاه انصار نیز ضمن تبریک به مناسبت شب یلدا از همکاری همه جانبه و همیشگی سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در هرات قدردانی کرد.
حاجی کامران علیزایی، رئیس شورای ولایتی دولت قبلی نیز از دیگر سخنرانان این مراسم بود.
در ادامه، داوود منیر به شاهنامه خوانی پرداخت و برنامه با خوانش داستان، سرود و اجرای تئاتر به پایان رسید.
استانبول
مراسم جشن شب یلدا با حضور کارکنان و خانوادههای سرکنسولگری، سرپرستی آموزش و پرورش، مدیران و معلمان مجتمعهای آموزشی فجر و سایر ارگانهای جمهوری اسلامی ایران مستقر در استانبول برگزار شد.
حسن دیدبان، وابسته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در استانبول ضمن تبرک شب یلدا و خیر مقدم، با اشاره به اینکه اینگونه جشنها زمینههای همدلی و نزدیکی ایرانیان مقیم را فراهم میکند و افزود: این سرکنسولگری، جشن شب یلدا را به عنوان یک فرصت مناسب برای پیوند کودکان و نوجوانان با آداب و رسوم قدیمی و سنتی ایران تلقی میکند و برگزاری اینگونه جشنها برای ایرانیان مقیم خارج از کشور در همین راستا از اهمیت بیشتری برخوردار است و بر این باوریم که این برنامهها در آشنایی نسل جدید با رسوم سنتی و باستانی ایرانیان تاثیر بسزایی دارد.
جواد معبودی فر، سرکنسول کشورمان در استانبول در مورد نقش شادی در زندگی فردی و اجتماعی گفت: شب یلدا به عنوان پایان تاریکیها است.
وی اضافه کرد: نور و آتش به عنوان سمبل آگاهی و فهم در میان ایرانیان مطرح است و شب یلدا را میتوان شب بزرگداشت، محبت، علم و فرهنگ دانست.
معبودی فر افزود: شب یلدا به عنوان یک نماد و سمبلی از آیین باستانی ایران اسلامی و بهانه بسیار خوبی برای صله رحم و تقویت دوستیها است. شب یلدا غلبه نور بر ظلمت و تاریکی است.
قصهگویی، دکلمه، حافظ خوانی و فال حافظ، مشاعره، برنامههای متنوع برای کودکان و خردسالان، مسابقات شاد و موسیقی سنتی از دیگر برنامههای این مراسم بودند.
همچنین، آیین بزرگداشت شب یلدا توسط سرکنسولگری ایران در شهر ارزروم با حضور ایرانیان مقیم، دانشجویان ایرانی، دانشجویان زبان و ادبیات فارسی و مسئولین استان ارزروم در مجتمع آموزشی فجر استانبول برای دانش اموزان مقیم استانبول و دانشگاههای اطلس، بیرونی، آیدین وفاتح استانبول نیز برای ایرانیان مقیم و دانشجویان نیز برگزار شد.
غنا
مراسم جشن شب یلدا با حضور سفیر کشورمان و جمعی از ایرانیان مقیم و کارکنان نهادهای مستقر در غنا و خانوادههای ایشان به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در غنا برگزار شد.
این مراسم با پخش کلیپ تولید شده توسط رایزنی فرهنگی کشورمان در خصوص تاریخچه یلدا آغاز شد و با سخنرانی رایزن فرهنگی کشورمان پیرامون آداب و رسوم ایرانیان در شب یلدا ادامه یافت.
در ادامه برنامه از یکی از میهمانان دعوت شد تا با خواندن اشعاری از لسان الغیب خواجه شمس الدین محمد حافظ شیرازی رسم حافظ خوانی را در این مراسم اجرا و برای برخی از حضار به دیوان آن شاعر بزرگ تفال زند.
سوریه
آیین گرامیداشت «شب یلدا» به همت سفارت جمهوری اسلامی ایران و رایزنی فرهنگی کشورمان در سوریه با حضور مهدی سبحانی، سفیر، حمیدرضا عصمتی، رایزن فرهنگی، محمد هادی کاوه، وابسته فرهنگی، دیپلماتها و خانوادههای آنان و جمعی از ایرانیان مقیم در محل مدرسه ایرانی در سوریه برگزار شد.
سبحانی، سفیر کشورمان در سوریه در این آیین با تبریک فرارسیدن این شب به ایرانیان مقیم، برگزاری این آیینها را بهانهای برای دور هم بودن و استفاده از فرصتها برای گسترش دوستی ها، مهربانی ها و بهرهمندی دستجمعی از مواهب طبیعی عنوان کرد.
وی گفت: جشن یلدا یادآور احترام ایرانیان به پدر و مادر و توصیه امامان معصوم(ع) از دیرباز در این رابطه است.
این مراسم با سخنرانی یکی از اساتید مدرسه ایرانی درخصوص شب یلدا و اهمیت گرامیداشت این شب در فرهنگ ایرانی ادامه یافت و ابیاتی از دیوان حافظ و گلستان سعدی در جمع حضار بیان کرد.
اجرای موسیقی سنتی ایرانی، سرود شب یلدا توسط دانش آموزان مدرسه ایرانی، شعرخوانی و تفال به حافظ از دیگر برنامههای این مراسم بود.
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سوریه و با همکاری کانون فرهنگی، هنری و مذهبی مصباح در شهر حلب، همزمان با آغاز فصل زمستان ویژه برنامه جشن «شب یلدا» با حضور اساتید زبان فارسی، زبان آموزان و جمعی از بانوان فعال فرهنگی و علاقه مندان در سالن مرکز فرهنگی نبل در حلب برگزار شد.
در ابتدای مراسم، پس از تلاوت قرآن کریم و پخش سرود ملی دو کشور ایران و سوریه، خانم وفاء نصرالله، کارشناس فرهنگی و یکی از استادان زبان و ادبیات فارسی ضمن تبریک شب یلدا به حضار، سابقه ای از این مراسم که ریشه در سنت و مواریث فرهنگی مردم ایران زمین دارد را بیان کرد.
پخش قطعاتی از موسیقی سنتی ایرانی، پخش چند کلیپ مرتبط با یلدا، شعرخوانی توسط جمعی از بانوان جوان و اجرای مسابقه از دیگر بخشهای این برنامه بود.
در این نشست که با استقبال گرم شرکت کنندگان روبرو شد، حاضران از رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به جهت همکاری در برگزاری فعالیتهای فرهنگی، فکری، مذهبی و تربیتی هدفمند تشکر و بر ضرورت استمرار این گونه نشستها تاکید کردند.
رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نماینده بنیاد سعدی در سوریه با همکاری گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دمشق به منظور معرفی آئین و سنتهای کهن در فرهنگ و ادب ایران اسلامی اقدام به برگزاری نشست گرامیداشت «شب یلدا» کرد.
در این مراسم، مهدی سبحانی، سفیر و حمیدرضا عصمتی، رایزن فرهنگی، جمهوری اسلامی ایران در سوریه، محمد هادی کاوه، وابسته فرهنگی ایران، عدنان مسلم، رئیس دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه دمشق ، میساء جبر، رئیس گروه زبان و ادبیات فارسی، برخی از مسئولین و چهره های ادبی و فرهنگی ونیز جمع کثیری از اساتید و دانشجویان رشتههای مختلف دانشگاه دمشق حضور داشتند.
این برنامه با سخنان بسام رحمه، مجری برنامه ویکی از اساتید زبان فارسی دانشگاه دمشق آغاز شد. وی ضمن تشکر از حضور به هنر و ادب فارسی، سنتهای کهن ایرانی را معرفی کرد و در ادامه برنامه رئیس دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه دمشق به ایراد سخن پرداخت.
سبحانی، سفیر جمهوری اسلامی ایران نیز سخنانی را در بزرگداشت آیین یلدا و سنتهای این شب را بازگو کرد و به ترسیم پس زمینه تاریخی شب یلدا و ریشههای این آیین باستانی پرداخت.
وی افزود: ملتی در عرصه پرتنش تاریخ سربلند و پیروز است که پارههای جدای آداب و رسوم خود را با ملات استوار هویت اصیل خویش به هم بدوزد و منسجم و هدفمند مسیر حیات اجتماعی خود را با صلابت بپیماید.
سبحانی خاطرنشان کرد: این چنین است که ایران مقتدر مانده و از هویت اسلامی ایرانی خود در طول تاریخ حراست کرده و خواهد کرد.
در ادامه، رئیس گروه زبان و ادبیات فارسی سخنانی پیرامون شب یلدا و علاقه ایرانیان جهت برپایی این مناسبت در خانه به همراه آشنایان و دوستان خود، ایراد کرد.
سید حمیدرضا عصمتی هم با تأکید بر عمق روابط تاریخی بین ایران و سوریه مخصوصاً در زمینه فرهنگ و ادب، برپایی چنین مناسبتهایی که برگرفته از آداب و رسوم ایرانیان است را به عنوان بهترین شیوه جهت آشنا کردن علاقهمندان به هنر و تمدن ایران دانست.
ماهر السح، سخنران دیگر این برنامه بود که پیرامون اهتمام ایرانیان به ادب و تجلیل از ادبا و شعرای نامی ایران همچون حافظ و سعدی شیرازی مطالبی را بیان کرد.
در ادامه برنامه، هادی صوص، یکی از فارسیآموزان رایزنی فرهنگی ایران در سوریه ابیاتی پیرامون شب یلدا برای حضار قرائت کرد.
اجرای موسیقی سنتی، حافظ خوانی، شعرخوانی گروهی توسط دانشجویان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دمشق، اجرای مسابقه از دیگر بخشهای این مراسم بود.
در آستانه بلندترین شب سال، آیین دورهمی ایرانیان مقیم سوریه به همت رایزنی فرهنگی کشورمان جهت پیوند بیشتر با فرهنگ، سنن، آداب و رسوم کشورمان و فراهم کردن شرایطی برای آشنایی و همگرایی بیشتر جامعه ایرانیان مقیم در محل این نمایندگی فرهنگی برگزار شد.
رایزن فرهنگی کشورمان در خصوص فلسفه شب یلدا و آغاز غلبه نور بر ظلمت و روشنایی بر تاریکی و سیاهی سخنرانی کرد. وی گفت: جشن شب یلدا از کهنترین جشنهای ایرانی است که در آن، خورشید در بیشترین فاصله با مدار سماوی قرار میگیرد و باعث میشود طولانیترین شب سال رخ دهد، پس باید هر آنچه را که از جنس نور باشد گرامی بداریم و حمایت کنیم و از هر چه مظهر ظلمت و تاریکی و کدورت است، دوری کنیم.
سید حمیدرضا عصمتی برگزاری این آیینها را بهانهای برای دور هم بودن و استفاده از فرصتها برای گسترش دوستیها و مهربانیها عنوان کرد و گفت: مهمترین نکته شب یلدا دورهمی و ابراز محبت و صمیمیت به خویشان و نزدیکان و همگان و زدودن همه کدورت ها از دلها است.
وی افزود: در شب یلدا معمولاً خانوادههای ایرانی در منزل بزرگتر فامیل دور هم جمع میشوند و تا نیمه شب در کنار هم وقت میگذرانند و اشعار حافظ میخوانند. همچنین خیلی از افراد به فال حافظ گرفتن در این شب اعتقاد دارند و آن را خوش یمن میدانند. بزرگترها نیز با تعریف کردن خاطرات خود و داستانها کوچکترها را سرگرم میکنند.
پخش کلیپهایی درباره آداب و رسوم شب یلدا، اجرای موسیقی سنتی، شعر خوانی و برگزاری مسابقه از دیگر بخشهای آیین دورهمی شب یلدا در سالن جلسات رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دمشق بود که مورد استقبال گرم حاضران قرار گرفت.
الجزایر
همزمان با شب یلدا، گردهمایی دوستداران زبان فارسی، ایرانیان مقیم و اهالی رسانه، نمایشگاه صنایع دستی ایرانی در محل سفارت جمهوری اسلامی ایران برگزار شد و مورد بازدید علاقهمندان قرار گرفت.
در این نمایشگاه، آثاری از هنر خاتم کاری، قلمکاری، میناکاری و ... ایرانی به نمایش گذاشته شد.
بازدید کنندگان خواستار فراهم آوردن زمینههایی برای فروش آثار هنرهای دستی ایران در الجزایر شدند و ایران اسلامی را سرزمین غنی فرهنگ، هنر و تمدن توصیف کردند.
مراسم طولانی ترین شب سال، یلدای باستانی در محل سفارت جمهوری اسلامی ایران در الجزایر برپا شد .
در این مراسم که از سوی رایزنی فرهنگی کشورمان برنامه ریزی شده بود، ایرانیان مقیم الجزایر، کادر سفارت و خانوادههایشان، دانشجویان زبان فارسی، اعضای انجمن دوستداران زبان فارسی و خانوادههایشان شرکت کرده و در جمعی صمیمی به پاسداشت این آئین باستانی پرداختند .
این مراسم با پخش قطعات موسیقی سنتی ایرانی، فیلم معرفی شب یلدا و تصاویری از چگونگی برگزار کردن آن در میان خانوادهها همراه بود .
سفیر جمهوری اسلامی ایران در این مراسم، از رایزنی فرهنگی برای ترتیب دادن این دورهمی صمیمانه تشکر کرد.
رایزن فرهنگی کشورمان نیز در سخنانی بر ریشههای تاریخی شب یلدا اشاره و پیرامون تقویم ایرانی (هجری شمسی) توضیحاتی ارائه کرد .
ادامه دارد ...
نظر خود را بنویسید.