معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی:
از ظرفیت عظیم نمایشگاه کتاب تهران میتوان در دیپلماسی فرهنگی استفاده کرد
معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به ظرفیتی که نمایشگاه کتاب تهران در اختیار رایزنان فرهنگی قرار می دهد، گفت: اجلاس رایزنان فرهنگی کشورهای همسایه، ابتکار ارزشمندی برای شناخت بهتر ظرفیت های فرهنگی است.
یاسر احمدوند روز شنبه در نخستین روز از اجلاس رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشورهای همسایه در تشریح ظرفیت های جمهوری اسلامی در حوزه فرهنگی اظهار داشت: در صنعت چاپ در جایگاه دوم منطقه قرار داریم و با ظرفیت گردش سرمایه سالانه 35 هزار میلیارد تومانی می توانیم از این ظرفیت در عرصه بین المللی استفاده کنیم.
احمدوند افزود: یکی از ظرفیت های موجود رایزنان فرهنگی حضوردر نمایشگاه های منطقه ای کتاب است. آنطور که باید، زمینه حضور ما در نمایشگاه های خارجی وجود ندارد اما اگر نمایشگاهی هم هست که لازم است ایران حضور فعالی داشته باشد شناسایی آن، با رایزنان فرهنگی است.
وی با اشاره به حضور ایران در نمایشگاه های بین المللی کتاب از جمله در عراق و بلگراد گفت: نمایشگاه بین المللی کتاب تهران که مسوولیت آن با معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ است ظرفیت عظیمی است و بزرگترین اجتماع کشور در حوزه فرهنگ و کتاب محسوب می شود و مایه افتخار است. با همکاری رایزنان فرهنگی می توانیم از ظرفیت های این رویداد، در عرصه دیپلماسی فرهنگی استفاده بیشتری کنیم.
احمدوند درباره برگزاری نمایشگاه های کتاب در کشورهای همسایه ابراز کرد: در خصوص نمایشگاه های کتاب، در هر کشوری که این رویداد برگزار شود، متولی اصلی اش، رایزن فرهنگی مستقر در آن کشور است. بنای ما این است که مسوولیت این کار با رایزن فرهنگی باشد چرا که این کار در شان رایزنی هاست و مورد تاکید هم قرار دارد.
معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همچنین گفت: اجلاس رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشورهای همسایه، ابتکار ارزشمندی برای همفکری در موضوعات و شناخت بهتر ظرفیت های فرهنگی درداخل کشور است.
همچنین محمدرضا بهمنی معاون فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: شبکه بسیار گسترده استانی که وجود دارد و فعال است می تواند کمک های شایانی به پیشبرد اهداف فرهنگی کشور در کشورهای همسایه بکند. در بخش های مختلف فرهنگی نیز ارتباط های پررنگی مرتبط با رایزنان فرهنگی و ظرفیت های زیادی در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی وجود دارد و لازم است از این فرصت استفاده شود.
سعید طالبی نیا وابسته فرهنگی ایران در اسلام آباد پاکستان نیز در خصوص مرکز تحقیقات زبان فارسی گفت: به اذعان کارشناسان، بهترین میراث مکتوب ما در این مرکز در حال فرسوده شدن است. متاسفانه از حدود 10 سال پیش از نظر بودجه ای اتفاقی نیفتاده است و کتاب ها که ارزش آن ها بیش از چند میلیارد تومان است در وضعیت نامناسبی نگهداری می شود و می طلبد توجه ویژه ای به این موضوع، معطوف شود.
محمد اسدی موحد رایزن ایران در ارمنستان هم گفت: بحث کتاب و نمایشگاه های کتاب یکی از ظرفیت های مهم است که می شود در کشورهای همسایه، به کار بست. کار ترجمه شاهنامه فردوسی به زبان ارمنی نیز تمام شده و برای چاپ نیازمند کمک است.
نخستین اجلاس منطقه ای رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشورهای همسایه، با شعار «دیپلماسی فرهنگی؛ فرصت های منطقه ای، ظرفیت های استانی» به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به عنوان قرارگاه اقتدار فرهنگی، از 15 تا 20 مهرماه 1402 در تهران برگزار می شود.
نظر خود را بنویسید.