logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
  • 1401/09/05 - 14:24
  • 1049
  • زمان مطالعه : 8 دقیقه
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تأکید کرد:

لزوم تصویرسازی واقع بینانه از ایران در گام دوم انقلاب اسلامی

حجت‌الاسلام والمسلمین ایمانی‌پور در دیدار با رئیس سازمان سینمایی، بر لزوم تصویرسازی واقع‌ بینانه از جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور با محوریت گام دوم انقلاب اسلامی تأکید کرد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حجت‌الاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانی‌پور، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ضمن حضور در سازمان امور سینمایی و سمعی بصری با محمد خزاعی، رئیس و مدیران این سازمان دیدار کرد.

حجت‌الاسلام والمسلمین ایمانی‌پور در سخنانی، به بالندگی سینمای ایران در خارج از کشور اشاره کرد و گفت: سینمای ایران توانسته خود را به خوبی عرضه کند، گرچه در طول 40 سال گذشته در حوزه اقتصاد رشد کافی نداشته اما در حوزه تصویرسازی از ایران اسلامی موفق عمل کرده‌ و این دستاورد بسیار بزرگی است.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: اگر امروز در باره اقتصادی شدن سینمای ایران سخن به میان می‌آید، مرهون تلاش‌هایی است که سبب شده این سینما در جهان شناخته شود.

وی تأکید کرد: این مسیر باید تدوام داشته باشد، ما بر این باوریم که هر چیزی که اقتصادی شود، توسعه می‌یابد از این منظر به بهانه اقتصادی شدن به دنبال توسعه علم و فرهنگ هستیم.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی تصریح کرد: سینما اگر اقتصادی شود، به طور طبیعی فرهنگ ایران را توسعه می‌دهد و آن چیزی که ما به عنوان دستاوردهای جمهوری اسلامی یاد می‌کنیم، ترویج می‌یابد. به عنوان مثال، اگر سبک زندگی ایرانی اسلامی ترویج شود، بزرگترین خدمت را به نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران کرده‌ایم.

تولید فیلم و مستند‌های اخلاق محور با بیان ساده برای معرفی هرچه بهتر ایران اسلامی

حجت‌الاسلام والمسلمین ایمانی‌پور به تدوین سند تحول در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اشاره کرد و افزود: در سندی که سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به عنوان سند تحول خود در دوره جدید نگارش کرده است، به موضوع اقتصاد فرهنگ توجه ویژه‌ای می‌شود.

وی ادامه داد: این سازمان با در اختیار داشتن نمایندگان فرهنگی می‌تواند در حوزه اقتصاد فرهنگ به خصوص معرفی سینمای ایران راهبر این روایتگری تأثیرگذار باشد.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با تأکید بر اینکه پیشبرد اهداف فرهنگی با تأسی از بیانیه گام دوم انقلاب محقق می‌شود، گفت: گام دوم انقلاب اسلامی، گام الگوسازی از جمهوری اسلامی ایران است. ما برای الگو شدن نیازمند تصویرسازی درست از ایران در خارج از کشور هستیم.

وی در عین حال، اظهار داشت: برای اینکه این تصویر به درستی ارایه شود، نیاز به فیلم‌های فاخر داریم که تصویر شایسته‌ای از ما به جهانیان منتقل کند. در واقع اگر سناریوی خوبی داشته باشیم، فیلم و مستند‌های اخلاق محور با بیان ساده تولید می‌شود و در نهایت، تأثیرگذاری مطلوبی به جای خواهد گذاشت.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی خاطرنشان کرد: برای رسیدن به این هدف ما در حوزه اقدامات و شبکه‌های همکاری‌مان نیاز به تحول داریم و لازم است در حوزه مقاومت نیز روایتگری مؤثر داشته باشیم.

حجت‌الاسلام والمسلمین ایمانی‌پور در پایان سخنانش، این تفاهم نامه را آغاز فصل جدیدی از روابط گسترده در راستای افزایش همکاری‌های طرفین در زمینه‌های گوناگون فرهنگی دانست.

زبان تصویر در نزدیکی فرهنگ‌ها و ملت‌ها تاثیر بسزایی دارد

محمد خزاعی با اشاره به جایگاه سینمای ایران در منطقه و جهان گفت: سینمای ایران مهمترین دستاورد فرهنگی جمهوری اسلامی در خارج از مرزهاست و بسیاری از ملت‌ها و جوامع، ایران را با سینمای ما می‌شناسند.
رئیس سازمان سینمایی ادامه داد: به رغم درخشش فرهنگی سینمای ایران در عرصه‌های جهانی، متاسفانه در زمینه تجاری سازی محصولات سینما موفق عمل نکرده‌ایم.
وی گسترش ظرفیت‌های بین‌المللی سینما، تجاری سازی و بازاریابی محصولات آن را مهم خواند و با تاکید بر نقش سینما در همدل کردن ملت‌ها و تقویت پیوندهای عاطفی و اجتماعی گفت: در دنیا دیپلماسی عمومی از مجاری فرهنگی، به‌ویژه سینما محقق می‌شود. می‌توان از کارکرد سینما برای تقویت و توسعه روابط ملت‌ها و فرهنگ‌ها استفاده کرد و در کنار توجه به دیپلماسی عمومی و فرهنگی، سینما برای داشتن اقتصاد بهتر نیازمند حضور در بازارهای منطقه‌ای و بین‌المللی است.
رئیس سازمان سینمایی با بیان اهمیت و لزوم تقویت اقتصاد سینما اظهار داشت: در دوره جدید، برنامه‌ریزی متفاوتی را مبتنی بر اشتراکات فرهنگی، آیینی و آرمانی برای گسترش مراودات و همکاری‌های بین‌المللی با ۳۵ کشور هدف آغاز کرده‌ایم. در کنار تعیین کشورهای هدف در راهبرد بین‌الملل سازمان سینمایی، سعی کرده‌ایم این حضور فعال در کشورها را در راستای تامین منافع فرهنگی ـ سینمایی و اقتصاد سینما توسعه دهیم.
وی با اشاره به دستاوردهای سفر هیأت ایرانی به روسیه و نشست‌های متعدد با سفرا و رایزنان فرهنگی کشورهای دیگر خاطرنشان کرد: در سفر به روسیه و نشست با مسئولان فرهنگی و سینمایی، موضوع تعاملات جدید در حوزه کشورهای خزر و شانگهای در دستور کار قرار گرفت.
خزاعی با بیان اینکه با گسترش دامنه فعالیت‌های سینما حوزه بین‌الملل و تشکیل شورای بین الملل سینما و بهره‌گیری از مؤسسات سینمایی به عنوان بازوهای اجرایی و عملیاتی، اقدامات جدی را بر اساس استراتژی جدید آغاز کرده‌ایم گفت: بخش خصوصی سینمای ایران به تنهایی توان حضور در عرصه‌های جهانی و بین‌الملل را ندارد و ضروری است از طریق تعاملات بین بخشی با کمک وزارت امور خارجه، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان سینمایی در این زمینه ظرفیت سازی و بسترسازی‌های لازم صورت گیرد.
 
وی تأکید کرد: در تفاهمنامه‌های منطقه‌ای، پیگیر بازیابی و زمینه سازی برای اکران فیلم‌های ایرانی هستیم.
رئیس سازمان سینمایی  کشور با تاکید بر اینکه مهمترین دغدغه ما در تعاملات بین‌المللی، چگونگی تأمین اقتصاد سینمای ایران در کشورهای همسو است، ادامه داد: زبان تصویر در نزدیکی فرهنگ‌ها و ملت‌ها تاثیر بسزایی دارد.
وی یادآور شد: به دلیل اهمیت فعالیت‌های مشترک بین المللی در اولین جلسه شورای عالی سینما، بودجه‌ای را به منظور تولیدات مشترک تصویب کرده‌ایم و بنا داریم با کمک سینماگران دیگر کشورها و استفاده از منابع و ظرفیت‌های مشترک محصولاتی را تولید کنیم.
خزاعی همکاری مستمر دو سازمان سینمایی و فرهنگ و ارتباطات اسلامی را برای برگزاری هفته‌ها و روزهای فیلم مهم خواند و اضافه کرد: مهمترین مشکل ما عدم ارتباط رایزنان فرهنگی با دبیران جشنواره‌های بین‌المللی در دنیاست. عدم ارتباط دو سویه ‌در این بخش، به ضعف بزرگی در حوزه جشنواره‌های بین‌المللی تبدیل شده و همیشه از این نقاط آسیب دیده‌ایم چرا که تعاملات و مراودات کمک می‌کند تا حضور قدرتمندتری در جشنواره‌ها داشته باشیم.
رئیس سازمان سینمایی کشور افزود: نیاز به باز طراحی فضا در حوزه بین‌الملل سینما، تغییر مدل حضور و بازاریابی در عرصه بین‌الملل، شناخت ظرفیت‌ها و ذائقه شناسی از کشورهای هدف به ویژه کشورهای منطقه داریم.
افزایش سهم سینمای ایران در منطقه و جهان
سیدصادق موسوی، مدیرکل دفتر جشنواره‌ها و همکاری‌های بین‌الملل در این نشست با اشاره به عدم وجود تفاهمنامه مشترکی میان این دو سازمان گفت: خوشبختانه در دولت جدید تفاهنامه‌های متعددی با روسیه، عراق، آفریقای جنوبی، بلاروس، پرتقال، عمان، سوریه، پاکستان و ... به امضا رسیده است و امیدواریم که به نتایج علمی و ملموسی منجر شود.  
وی نکاتی را در خصوص افزایش سهم سینمای ایران در منطقه و جهان مطرح کرد و افزود: لزوم افزایش سهم ایران در حوزه بین‌المللی به لحاظ تجاری در کنار حضور فرهنگی احساس می‌شود. این در حالی است که تجاری سازی سینما در حوزه بین‌الملل نیازی اساسی است.

در ادامه این دیدار، حمید مصطفوی، سرپرست اداره‌کل مبادلات فرهنگی و سازمان‌های بین‌المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: این سازمان به منظور هماهنگی بیشتر فعالیت‌های فرهنگی در خارج از کشور تشکیل شده و مهمترین وظیفه آن، امضای تفاهمنامه و اجرای موافقتنامه فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دیگر کشورها است.

وی افزود: یکی از محورهای مهمی که در همه این اسنادها وجود دارد، بخش هنر به ویژه سینما است. به نظر می‌رسد در شرایط فعلی که تجاری سازی و اقتصاد هنر اولویت است می‌توانیم با ساخت فیلم و مستندهای با کیفیت نقش مهمی در معرفی فرهنگ و هنر ایران در خارج از کشور داشته باشیم.

مصطفوی مطرح کرد: اگر آثار سینمایی همراه با زیرنویس و یا دوبله در اختیار رایزنان فرهنگی ایران قرار دهیم تا در جشنواره‌های و هفته‌های فرهنگی و هفته‌های فیلم از آن بهره برداری شود.

در پایان، تفاهم‏نامه همکاری مشترک سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان امور سینمایی و سمعی بصری در راستای اجرایی‌سازی مفاد اسناد همکاری‌های فرهنگی بین‌المللی ایران با سایر کشورها در حوزه فیلم و سینما به امضای حجت‌الاسلام والمسلمین ایمانی‌پور و خزاعی رسید.

بنابر این گزارش، تفاهم نامه همکاری بین‌المللی سازمان سینمایی با سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با هدف مدیریت سیاست‌گذاری، برنامه‌ریزی، گسترش تعاملات هم‌افزایی، کاهش موازی کاری‌ها، ارتقای کیفیت و افزایش کمیت در زمینه صنعت تصویر در گستره بین‌الملل منعقد شد.

انتهای پیام/

. .

. .

نظر خود را بنویسید.

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved