• 1403/11/07 - 09:01
  • 265
  • زمان مطالعه : کمتر از یک دقیقه

«امید نقطه اشتراک ادبیات ایران و غنا است»- نویسنده غنایی

الیزابت ایرنه در دیدار با رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در غنا اظهار داشت: امید نقطه اشتراک ادبیات ایران و غنا است.

این نویسنده غنایی با تشکر از اقدامات رایزنی فرهنگی کشورمان در توسعه شناخت جوانان غنا از ادبیات ایران، علاقه خود را برای ترجمه آثارش به زبان فارسی ابراز کرد.

امیر حشمتی، رایزن فرهنگی کشورمان با تمجید از تلاش‌های خانم ایرنه برای گشودن افق‌های جدید در داستان‌نویسی غنا و فاصله گرفتن از کلیشه‌های نادرست فقر، سبک و نگرش اجتماعی او را در ترویج کتابخوانی میان جوانان شایسته تحسین دانست.

وی با تشریح ظرفیت کم‌نظیر زبان فارسی گفت: ادبیات ایران فقط مختص به قرون گذشته نیست و نویسندگان معاصر ایرانی حتی نویسندگان دو دهه اخیر قدرتی مثال زدنی در خلق آثار ادبی داشته‌اند.

رایزن فرهنگی کشورمان در آکرا با بیان جلوه‌هایی از اشتراکات ادبی ایران و آفریقا، از این نویسنده برای حضور در نشست‌های «قصه ای از ایران» در دانشگاه غنا دعوت کرد.

در پایان این نشست، رایزن فرهنگی کشورمان یک نسخه انگلیسی از دیوان حافظ را به این نویسنده غنایی اهدا کرد.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.