• 1405/02/23 - 13:46
  • 30
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

اختتامیه ششمین دوره آموزش زبان فارسی در کتابخانه ملی قزاقستان برگزار شد

آیین اختتامیه ششمین دوره آموزش زبان فارسی با حضور مقامات فرهنگی ایران و قزاقستان در کتابخانه ملی آلماتی برگزار شد و گواهینامه‌های پایان دوره به دانش‌آموختگان اهدا شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، آیین اختتامیه ششمین دوره آموزش زبان فارسی، با هدف پاسداشت تلاش‌های فارسی‌آموزان و گسترش تعاملات فرهنگی در کتابخانه ملی جمهوری قزاقستان برگزار شد.

در این مراسم که با حضور خانم نوریا ایسکالیوا، معاون کتابخانه ملی، حسین آقازاده، وابسته فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی و جمعی از علاقه‌مندان برگزار شد، گواهینامه‌های پایان دوره به دانش‌آموختگان اهدا شد.

نوریا ایسکالیوا در سخنانی، با تقدیر از حمایت‌های مستمر مرکز فرهنگی جمهوری اسلامی ایران، این نهاد را «حامی همیشگی» توصیف کرد و فعالیت «گوشه ایران» در کنار سایر بخش‌های بین‌الملل کتابخانه را ستود. 

وی افزود که کتابخانه ملی علاوه بر آموزش زبان فارسی، زبان‌های استانبولی و کره‌ای را نیز به شهروندان قزاقستانی ارائه می‌دهد و به عنوان یک مرکز آموزشی پویا شناخته می‌شود.

حسین آقازاده نیز ضمن قدردانی از مدیریت کتابخانه، این نهاد را فراتر از یک مخزن کتاب و به عنوان یک «مرکز فرهنگی و آموزشی تراز اول» توصیف کرد و از فراهم آوردن بستری مناسب برای تبادلات علمی و فرهنگی تشکر نمود.

در این دوره، ۱۵ فارسی‌آموز در دو سطح ابتدایی و متوسطه با موفقیت آموزش‌های خود را به پایان رساندند.یکی از بخش‌های ویژه مراسم، اختصاص پنلی مزین به نقشه ایران بود که فارسی‌آموزان و مسئولان کتابخانه با نوشتن پیام‌های صمیمانه، عمق دوستی و همبستگی خود با ملت ایران را به نمایش گذاشتند.

این پیام‌ها شامل تعهد به حفاظت از میراث بشری ایران، تلاش برای ارتقای دانش زبان فارسی و نگارش پیام‌های صلح و دوستی بود.برگزاری این دوره‌ها، نشان‌دهنده علاقه وافر جامعه قزاقستان به شناخت میراث فرهنگی و تمدن ایرانی و تقویت زبان مشترک دوستی میان دو ملت است.

انتهای پیام/

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.