شمارههای 158 و 159 فصلنامه «دانش» در پاکستان منتشر شد
به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در اسلامآباد، شمارههای 158 و 159 فصلنامه علمی - پژوهشی «دانش» با نظارت مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان به زبان فارسی منتشر شد.
دوره فنون تلاوت قرآن کریم در پاکستان آغاز شد
به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در پاکستان، دوره فنون تلاوت قرآن کریم ویژه جوانان و نوجوانان پاکستانی در اسلامآباد آغاز به کار کرد.
رونمایی از دیپلماسی فرهنگی تراز انقلاب؛ ایمانیپور: تنها کسی که امروز برای تبیین روایتها از ایران قیام کرده، رهبر معظم انقلاب است
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در مراسم رونمایی از کتاب «خوانشهایی از دیپلماسی فرهنگی تراز انقلاب» با بیان اینکه اثر شامل مجموعهای از یادداشتهایی است که بعد از دیدار با رهبر معظم انقلاب و سخنرانی ایشان در رسانههای مختلف منتشر میشد، گفت: کتاب شامل ۹۸ یادداشت است و نام آن در واقع همان شعاری است که برای مدیریت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی انتخاب شد.
رونمایی از دیپلماسی فرهنگی تراز انقلاب؛ «دیپلماسی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران پیشبرنده و گرهگشا است»
معاون توسعه همکاریهای علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در مراسم رونمایی از کتاب «خوانشهایی از دیپلماسی فرهنگی تراز انقلاب» گفت: باید دیپلماسی فرهنگی را قلب تپنده روابط خارجی و تعمیق بخش حوزه تعاملات بینالمللی بدانیم.
رونمایی از دیپلماسی فرهنگی تراز انقلاب؛ «دیپلماسی فرهنگی مبتنی بر ارزشهای انقلاب یک بزرگراه است»- معاون وزیر فرهنگ
معاون قرآن و عترت وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در مراسم رونمایی از کتاب «خوانشهایی از دیپلماسی فرهنگی تراز انقلاب» در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، گفت: کتاب، در نزد ما، به مثابه اذان فرهنگی است و علاقهمندان به دانایی را فرا میخواند.
روز فردوسی؛ «ترکها اصول اسلامی را به واسطه زبان فارسی آموختهاند»- استاد دانشگاه آتاتورک
استاد زبان فارسی در دانشگاه آتاتورک ترکیه با بیان اینکه فارسی، زبان دوم دین اسلام است، گفت: ترکها اصول اسلامی را به واسطه زبان فارسی یاد گرفتهاند.
روز فردوسی؛ ایمانیپور: تاریخ ادبیات جهان بدون تردید مرهون زبان فارسی است
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نشست بررسی سهم زبان و ادب فارسی در روابط فرهنگی بینالمللی که به مناسبت روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی برگزار شد، گفت: من به عنوان کسی که سه دهه در حوزه دیپلماسی فرهنگی فعالیت میکنم با اطمینان میگویم که هیچ ابزاری به اندازه زبان، برای تأثیر فرهنگی وجود ندارد.
